Liz Truss:把更多的錢還給最富有的人是公平的

3週前
Liz Truss:把更多的錢還給最富有的人是公平的

"當然,有一些人根本不交稅,"她告訴BBC。"但通過再分配的視角來看待一切,我認為是錯誤的,因為我所關注的是經濟增長,而經濟增長對每個人都有利。"

利茲-特拉斯毫不掩飾地接受了這樣的信息:她計劃的旗艦國民保險削減將使最富有的人受益1000英鎊或更多,而最貧窮的人則幾乎沒有。在這種問題上,我們已經習慣的答案是,這只是更廣泛的一攬子計劃中的一部分。

特拉斯女士說,她希望從其他方面來判斷這些舉措是否合適--比如它們是否促進增長、投資和就業。在這一具體案例中,NI的上漲也打破了宣言中的承諾,這是她判斷扭轉它的另一個原因,即 "公平"。

她的支持者會爭辯說,她的能源計劃將在本周首先出台,然後才是包括北愛爾蘭在內的更廣泛的經濟計劃。但是,如果她的能源計劃對一些普通家庭來說是不夠的,那麼她將面臨壓力,需要解釋為什麼她實際上保留了數百億的資金用於降低NI,並取消了公司稅的增長。


"Of course, there are some people who don't pay tax at all," she told the BBC. "But to look at everything through the lens of redistribution I believe is wrong because what I'm about is about growing the economy and growing the economy benefits everybody."

Liz Truss unapologetically embraced the message that her planned flagship National Insurance cut would benefit the richest to the tune of £1,000 or more, and the poorest barely. The answer we have become used to on such issues would be that this is only one part of a wider package.

Ms Truss says she wants to judge the appropriateness of such moves in other ways - such as whether they promote growth, investment and jobs. In this specific case, the NI rise also broke a manifesto pledge, which is another reason she judges it as "fair" to reverse it.

Her supporters will argue her energy plan will come first, this week, before the wider economic plan including NI. But if her energy plan comes up short for some average households, she will be under pressure to explain why she is effectively keeping back tens of billions for lower NI and cancelling a corporation tax rise.

編輯精選

熱門新聞