黑色星期五交易。為什麼下個月可能出現更大的折扣

2週前
黑色星期五交易。為什麼下個月可能出現更大的折扣

"去年沒有足夠的庫存,所有東西都在全價銷售。今年有太多的庫存,而且有大量的促銷活動,隨着我們越來越接近聖誕節,這些促銷活動將繼續增加。

"零售業有很多警告信號在閃爍,但消費者一直很有彈性。他說:"問題是他們的抗壓能力還能持續多久。"這還有待觀察,我認為這就是為什麼零售業的每個人都在屏住呼吸。"

過去十年左右,銷售活動在全球範圍內蔓延,由蘋果、亞馬遜和沃爾瑪等美國巨頭推進,然後被不同國家的當地零售商採用,以努力競爭。

買或不買

桑德斯先生說,如果需求大幅下降,可能會出現更大幅度的折扣。一些零售商已經在為這種可能性做準備,塔吉特在10月份向購物者承諾,如果在接近聖誕節時削減商品的成本,該公司將退還差價。


"Last year there was not enough inventory and everything was selling at full price. This year there's too much inventory and there's a magnitude of promotions that will continue to increase as we get closer to Christmas.

"A lot of warning signs are flashing in retail but the consumer has been pretty resilient. The question is how much longer will they be resilient for," he said. "That remains to be seen and I think that's why everyone in retail is holding their breath."

The sales event has spread globally in the last decade or so, advanced by US giants such as Apple, Amazon and Walmart and then adopted by local retailers in different countries in an effort to compete.

To buy or not to buy

If demand drops significantly, Mr Saunders said, even deeper discounts are likely to follow. Some retailers are already preparing for that possibility, with Target promising shoppers in October that the firm will refund the difference if it cuts the cost of an item closer to Christmas.

編輯精選

熱門新聞