研究表明,受感染的輸血可能導致英國1,800人死亡

2週前
研究表明,受感染的輸血可能導致英國1,800人死亡

作者計算出有26,800人--可能更多--在分娩或醫院手術過程中接受了捐贈的血液後,可能感染了丙型肝炎。

在被稱為國家醫療服務系統歷史上最嚴重的治療災難中,有一組被感染者在20世紀70年代和80年代定期注射一種被污染的治療凝血功能障礙的血友病的藥物。

該群體中至少有3650名患者感染了艾滋病毒、丙型肝炎或同時感染。據認為有1500多人因此而死亡。

它有時被稱為無聲殺手,因為大多數人在幾十年後出現症狀時才意識到自己被感染了。

美體小鋪創始人安妮塔-羅迪克(Anita Roddick)女士於2007年死於腦出血--這是丙型肝炎的一種罕見併發症,她說她是在1971年生女兒時接受了受污染的輸血而感染的。

感染和症狀出現之間的漫長時間使得我們很難知道在20世紀70年代和80年代有多少人通過輸血被感染,當時還沒有可能對獻血進行病毒篩選。

公眾調查的新模型估計,1970年至1991年期間,有21,300至38,800人在輸血後被感染,中心估計為26,800人。

該研究由公共調查委員會委託的10名學者組成,發現其中1820人可能因此而死亡,儘管這一數字可能高達3320人。

其研究結果是基於人口中的丙型肝炎感染率、這段時間內的獻血數量、該疾病的存活率和其他因素。

根據英國衛生安全局(UKHSA)提供的數據,它發現至少有79人,可能多達100人也通過獻血感染了艾滋病毒,大多數感染者是在1985年至1987年之間。

它說,該群體中有67人現在已經死亡,儘管沒有數據證實死亡原因。

現在,英國所有捐獻的血液都要接受艾滋病毒和不同形式的肝炎以及梅毒等疾病的篩查。


The authors calculated that 26,800 people - possibly more - were probably infected with hepatitis C after being given the donated blood during childbirth or a hospital operation.

In what has been called the worst treatment disaster in the history of the NHS, one group infected was given regular injections of a contaminated treatment for blood-clotting disorder haemophilia in the 1970s and 1980s.

At least 3,650 patients in that group were infected with HIV, hepatitis C or both. It is thought more than 1,500 have died as a result.

It is sometimes known as the silent killer because most people with the disease do not realise they are infected until symptoms develop decades later.

Body Shop founder Dame Anita Roddick died in 2007 of a brain haemorrhage - a rare complication of hepatitis C, which she said she had contracted after being given a contaminated transfusion while giving birth to her daughter in 1971.

The long period between infection and symptoms appearing makes it difficult to know how many people were infected through a transfusion in the 1970s and 1980s, before it became possible to screen blood donations for the virus.

New modelling for the public inquiry estimated that between 21,300 and 38,800 people were infected after being given a transfusion between 1970 and 1991, with a central estimate of 26,800.

The study, by a group of 10 academics commissioned by the public inquiry, found that 1,820 of those probably died as a result, although the number could be as high as 3,320.

Its findings were based on the rate of hepatitis C infection in the population, the number of blood donations made over that time, the survival rate of the disease and other factors.

It found at least 79 and possibly up to 100 people also contracted HIV through donated blood, based on data provided by the UK Health Security Agency (UKHSA), with most infections between 1985 and 1987.

It said 67 people in that group had now died, although there was no data confirming the causes of death.

All blood donated in the UK is now screened for HIV and different forms of hepatitis as well as diseases such as syphilis.

編輯精選

熱門新聞