氣候變化。環境團體需要更多的多樣性

2週前
氣候變化。環境團體需要更多的多樣性

當你想到氣候運動者時,你可能會想到大衛-愛登堡、格蕾塔-唐伯格和萊昂納多-迪卡普里奧。在英國,環境行業被認為是種族多樣性最少的行業之一,更多來自少數民族的人被鼓勵參與進來。

這位23歲的女孩剛剛從埃及舉行的聯合國環境會議COP27回來,但她說作為一個在倫敦長大的孩子,她沒有想象自己會做這些事情。

根據環境專業的種族多樣性報告,只有不到5%的環境專業人員被認為是黑人、亞洲人或來自其他少數民族,而在英國所有專業中,這一比例約為12%。

"我沒有感覺到與自然空間的聯繫,特別是生活在英國。她說:"很多黑人都是這樣,尤其是在城市裡,他們沒有機會接觸到綠色空間。

"有時候,它似乎是一個不屬於我們的問題,而實際上,它與我們的整個生活息息相關,聯繫緊密。

在BBC Sounds上聆聽《如果你不知道》。

聽聽最新的《如果你不知道》播客,聽聽黑人氣候活動家的更多意見,也看看誰是第一批生活在英國的黑人。

政府已經開展了一些工作,試圖增加代表性,政府推出了Race For Nature項目--這是Kickstart計劃的一部分,為16-24歲有長期失業風險的人提供全民信貸。

"但只是看到我的公司如何把氣候變化放在首位,看到他們所說的就是他們的意思,這很美好。"

"很高興看到,這不是一種象徵性的形式。它實際上是:'不,我們希望你在這裡,我們希望看到你在這裡得到改善,我們希望看到這裡的進步',"她說。


When you think of climate campaigners, David Attenborough, Greta Thunberg and Leonardo Di Caprio may come to mind. In the UK, the environment industry is thought to be one of the least racially diverse, with more people from ethnic minorities being encouraged to get involved.

The 23-year-old has just returned from the United Nations environment meeting, COP27, in Egypt, but says as a child growing up in London, she didn't imagine herself doing any of this.

Just under 5% of environment professionals identify as black, Asian or from other ethnic minorities, compared to around 12% across all professions in the UK, according to the racial diversity in environment professions report.

"I didn't feel connected to nature spaces, especially living in the UK. This is the case for a lot of black people, especially in cities where they don't have access to green spaces," she says.

"Sometimes it can seem like an issue that's not really for us when actually, it's tied and linked to our entire lives.

Listen to If You Don't Know on BBC Sounds

Listen to the latest If You Don't Know podcast to hear more from black climate activists and also find out who the first black people to live in Britain were.

There has been some work to try and increase representation, with the government launching Race For Nature - a project part of its Kickstart scheme for 16-24 year-olds on universal credit who are at risk of long-term unemployment.

"But just seeing how my company put climate change at the forefront, it's beautiful to see that what they say is what they mean."

"It's nice to see that it wasn't a form of tokenism. It was actually: 'No, we want you here, we want to see you improve here, we want to see progress here'," she says.

編輯精選

熱門新聞