英國紅鳶的成功故事看到鳥兒被送往西班牙

3個月前
英國紅鳶的成功故事看到鳥兒被送往西班牙

自然英格蘭的伊恩-埃文斯博士在20世紀90年代曾到西班牙收集野生紅鳶,以便在奇爾登山區放飛。他說,本周回來的可能是西班牙後裔。

"他對BBC新聞說:"我們在90年代從西班牙帶走的那些鳥兒在英國表現得非常好--我們現在談論的是在英國有4000多對,這是一個令人難以置信的成功故事。

在20世紀90年代,與英國相比,西班牙的紅鳶做得很好,在那裡,多年的人類迫害,包括采蛋、投毒和射擊,已經把這種鳥推向了接近滅絕的境地。

雖然英國的紅鳶此後蓬勃發展,但西班牙南部一些地區的紅鳶數量卻由於一些因素而變得相反。

埃文斯博士說,將這些鳥兒帶回西班牙並在野外放飛的原因是為了 "確保全球風箏的未來"。

這些幼鳥只有幾周大,但已經有了大部分的羽毛,可以獨立進食。

第一批15隻鳥已經飛出去了,這個項目直到現在都是保密的。

這些鳥兒在被釋放之前將在鳥舍中完善它們的飛行,並配備最新的技術來監測它們如何適應新的栖息地。

RSPB的Duncan Orr-Ewing說,今年將放飛30隻鳥,並計劃在未來兩年內每年再放飛30隻鳥。

"他說:"你需要找到90到100隻鳥,以便在一個特定的地區創造一個可持續的種群。"這應該足以創造一個新的鳥類繁殖核心。"

紅鳶在歐洲各地都有,近年來數量總體上有所增加,儘管在西班牙南部、葡萄牙和德國當地仍有急劇下降的情況。英國現在是世界紅鳶數量的10%以上的家園。


Dr Ian Evans of Natural England went out to Spain in the 1990s to collect wild red kites for release in the Chiltern Hills. He said the ones returning this week may be of Spanish descent.

"Those birds we took from Spain in the '90s have done really well in Britain - we're talking 4,000-plus pairs in the UK now, which is an incredible success story," he told BBC News.

In the 1990s, red kites in Spain were doing well in comparison to the UK, where years of human persecution, including egg collecting, poisoning and shooting, had pushed the bird to near extinction.

While red kites in the UK have since boomed, populations in some parts of southern Spain have gone the other way due to a number of factors.

Dr Evans said the reason to take the birds back to Spain and release them in the wild was to "secure the future of kites globally".

The juveniles are only a few weeks old, but already have most of their feathers and can feed independently.

A first batch of 15 birds has already been flown out, with the project kept under wraps until now.

The birds will perfect their flight in aviaries before being released fitted with the latest technology for monitoring how they adapt to their new habitat.

The RSPB's Duncan Orr-Ewing said 30 birds will be released this year, with plans to release 30 more birds in each of the next two years.

"You need to find 90 to 100 birds to create a sustainable population in a given area," he said. "That should be sufficient to create a new breeding nucleus of the birds."

Red kites are found across Europe and numbers have increased overall in recent years, although there are still drastic declines in southern Spain, Portugal, and locally in Germany. The UK is now home to more than 10% of the world population of red kites.

編輯精選

熱門新聞