氣候變化。巴西的盧拉將在COP27會議上重返世界舞台

2週前
氣候變化。巴西的盧拉將在COP27會議上重返世界舞台

這位左翼領導人的當選被稱為2022年氣候方面最好的消息,因為他承諾結束對亞馬遜雨林的砍伐。

為了在他的議程上取得進展,特謝拉女士說,盧拉需要說服人民和國會議員達成一致,而不是相互之間的意見分歧。

他說,巴西重新回到了氣候遊戲中,但如果新政府不能履行承諾,民間社會將毫不猶豫地挑戰它。

"世界需要對錯誤或失敗有所準備。這是一個複雜的問題,由於巴西的政治局勢,我們將面臨失望,"他說。

周二在COP27會議上私下會見盧拉的巴西青年活動家告訴BBC新聞,與一位 "想要解決問題 "的總統討論氣候危機是 "了不起的"。

維尼修斯-洛佩斯說:"對我們來說,包括年輕的黑人社區,能見到我們的新總統,談論氣候問題,這是我們長期以來一直在努力的事情,這很了不起"。

也有人擔心,將溫度上升限制在1.5攝氏度的關鍵目標--科學家說這對避免氣候變化的最壞影響至關重要--正處於危險之中。


The election of the left-wing leader has been called the best news for the climate in 2022, as he promises to end deforestation of the Amazon rainforest.

In order to make progress on his agenda, Ms Texeira said Lula would need to convince people and Congress members to agree, not disagree with each other.

He says Brazil is back in the climate game, but that civil society will not hesitate to challenge the new government it if fails to keep its promises.

"The world needs to be prepared for mistakes or failures. It's a complicated problem and we will face disappointments because of the political situation in Brazil," he said.

Young Brazilian activists at COP27 who met Lula privately at COP27 on Tuesday told BBC News that it was "amazing" to discuss the climate crisis with a president "who wants to solve the problem".

"It was amazing for us, including in the young black community, to meet our new president to talk about climate, something we've worked on for so long", said Vinicius Lopes.

There is concern too that the crucial aim to limiting temperature rise to 1.5C - which scientists say is crucial to avoiding the worst effects of climate change - is in jeopardy.

編輯精選

熱門新聞