女王剪影最後一次出現在聖誕郵票上

1個月前
女王剪影最後一次出現在聖誕郵票上

這將是已故女王陛下的身影最後一次出現在節日郵票上。

這套六枚裝飾藝術風格的郵票描繪了耶穌誕生時的情景,包括前往伯利恆的旅程。

2022年聖誕節系列中的每枚郵票都有一個條形碼,顧客可以通過掃描來觀看小羊肖恩的節日視頻。

女王輪廓的獨特剪影由阿諾德-馬欽設計,顯示她戴着鑽石王冠--一種為1821年喬治四世加冕而製作的王冠。

據英國皇家郵政估計,馬欽的畫像已經在全世界被重印了2200多億次。

皇家郵政的政策總監大衛-戈德說,今年的聖誕郵票的 "迷人風格 "將為 "節日的完美基調"。

女王一生都對郵票有濃厚的興趣。從1952年起,她是倫敦皇家集郵協會--世界上最古老的郵票協會--的贊助人,保持了皇室的傳統。

女王最後一次訪問該協會是在2019年11月,即大流行病開始之前,為新大樓揭幕。

"她很精彩,"當被問及女王的最後一次訪問時,該協會主席彼得-考克本說。

人們被敦促今年提前寄送他們的聖誕郵件,以確保郵件能按時送達。

貼有二等郵票的郵件必須在12月19日前寄出,以便在聖誕節前送達。如果頭等包裹在12月21日之前寄出,就能按時送達。


It will be the last time her late Majesty's silhouette will feature on a festive stamp.

The set of six Art Deco-style stamps depict moments from the Nativity including the journey to Bethlehem.

Each stamp in the Christmas 2022 collection bears a barcode which customers can scan to watch a festive video of Shaun the Sheep.

The distinctive silhouette of the Queen's profile, designed by Arnold Machin, shows her wearing the Diamond Diadem - a type of crown that was made for the coronation of George IV in 1821.

Royal Mail estimate the Machin portrait has been reprinted more than 220 billion times around the world.

David Gold, Royal Mail's policy director, said the "charming style" of this year's Christmas stamps would set "the perfect tone for the festive season".

The Queen took a keen interest in stamps throughout her life. She was patron of the Royal Philatelic Society London - the world's oldest stamp society - from1952, keeping up a tradition in the Royal family.

The Queen last visited the society to open a new building in November 2019, just before the pandemic began.

"She was wonderful," said Peter Cockburn, the society's president, when asked about the Queen's last visit.

People have been urged to send their Christmas post early this year to make sure it gets delivered on time.

Post with second-class stamps must be sent by 19 December to be delivered in time for Christmas. First-class parcels will be delivered on time if they are posted by 21 December.

編輯精選

熱門新聞