英國天氣。洪水襲擊公路和鐵路,發出降雨警告

2週前
英國天氣。洪水襲擊公路和鐵路,發出降雨警告

由於英國準備應對大雨造成的 "惡劣 "條件,駕駛者被警告不要上路。

一些鐵路線受到了影響,湯布里奇和哈斯汀之間的隧道被洪水淹沒,造成了中斷。

西薩塞克斯郡消防和救援部門在20輛汽車被困在A27公路上後,敦促人們 "只有在必要時才能出行"。

一股雨帶--周三抵達康沃爾郡--將穿越英格蘭,然後在周五經過蘇格蘭的東海岸。

氣象局的Craig Snell說,東南地區的許多地方已經看到了 "超過他們一個月的雨水份額"。

"警告區是我們最關注洪水風險的地方,但這並不意味着警告區以外的地區不會看到一些相當糟糕的情況。"

他說,蘇格蘭可能會看到 "兩天的持續降雨",這可能會導致蘇格蘭高地的降雪--儘管這在11月並不罕見。

蘇塞克斯郡的M23高速公路在大雨造成中斷後被關閉。去往Crawley的10號交叉口和去往Pease Pottage的11號交叉口之間的道路在幾個小時後重新開放,但一些車道仍然關閉。

威爾士的部分地區也將經歷大雨,氣象局預測24小時內可能有30-40毫米(1.1-1.5英寸)的降雨。


Motorists are being warned to stay off roads as the UK prepares for "atrocious" conditions caused by heavy rain.

Some rail lines have been impacted, with disruption between Tonbridge and Hasting caused by flooding in a tunnel.

West Sussex Fire and Rescue Service urged people to "only travel if necessary" after 20 cars became stuck on the A27.

A band of rain - which arrived on Wednesday in Cornwall - will travel across England before passing over Scotland's east coast on Friday.

Craig Snell from the Met Office said many places in the South East had already seen "more than their month's share of rain".

"The warning areas are where we are most concerned about the risk of flooding but it doesn't mean that the areas outside them are not going to see some pretty atrocious conditions."

He said Scotland could see "two days of persistent rain" and this may result in snow falling in the Scottish Highlands - although this is not unusual for November.

The M23 motorway in Sussex was closed after heavy rain caused disruption. The road between Junction 10 for Crawley and Junction 11 for Pease Pottage was reopened after several hours, but some lanes remain shut.

Parts of Wales are also set to experience heavy rain, with the Met Office predicting 30-40mm (1.1-1.5in) of rain could fall over a 24-hour period.

編輯精選

熱門新聞