貧困兒童。BBC東南區團隊完成了碼頭到碼頭的挑戰

2週前
貧困兒童。BBC東南區團隊完成了碼頭到碼頭的挑戰

來自BBC東南地區的一個團隊已經完成了橫跨肯特郡和蘇塞克斯郡的長距離徒步旅行,為貧困兒童服務。

周一,Pudsey碼頭到碼頭的挑戰從格雷夫森德出發,開始了61英里(98公里)的旅程。

為期五天的活動是全國性活動的一部分,旨在讓人們步行並為慈善機構籌集資金。

周五在伊斯特本碼頭結束後,一位參加活動的人說這是一次 "難忘的經歷"。

斯圖爾特-梅斯納說。"最棒的是遇到了在街道上排隊祝福我們並為我們加油的公眾"。

該團隊在部分路線上遇到了學校兒童、慈善募捐者和祝福者--在某些日子裡還面臨着惡劣的天氣。

路線從格雷夫森德的城鎮碼頭向南,穿過肯特郡北部的偏遠鄉村,然後到達坦布里奇韋爾斯,再進入東薩塞克斯。

經過梅菲爾德(Mayfield)和希斯菲爾德(Heathfield),在到達最終目的地伊斯特本(Eastbourne)碼頭之前,步行沿着布穀鳥小道前進。

來自長距離步行者協會的馬特-帕克說,他為能夠參與這項挑戰而感到 "自豪",而BBC團隊則 "泰然處之"。

他說。"這次挑戰有起有伏,我說的不僅僅是山路"。

關於BBC "有需要的兒童 "的更多信息以及如何參與,可在這裡找到。


A team from BBC South East has completed a long-distance walk across Kent and Sussex for Children in Need.

The Pudsey pier to pier challenge set off from Gravesend on Monday at the start of a 61-mile (98km) journey.

The five-day event was part of a nationwide campaign to get people walking and raising funds for the charity.

After finishing at Eastbourne Pier on Friday, one of those who took part said it was an "unforgettable experience".

Stuart Maisner said: "The best bit has been meeting the public who lined the streets wishing us well and cheering us on."

The team met school children, charity fundraisers and well-wishers on parts of the route - and faced severe weather on some days.

The route headed south from Town Pier, Gravesend, across remote countryside in north Kent, before reaching Tunbridge Wells and then heading into East Sussex.

Passing through Mayfield and Heathfield, the walk followed the Cuckoo Trail before reaching its final destination of Eastbourne Pier.

Matt Parker, from the Long Distance Walkers Association, said he was "proud" to have been part of the challenge, and that the BBC team took it "all in their stride".

He said: "The challenge has had its ups and downs, and I'm not just talking about the hills."

Further information on BBC Children in Need and how to get involved can be found here.

編輯精選

熱門新聞