在妻子的努力下,紀念PC Harper的法律開始生效

2個月前
在妻子的努力下,紀念PC Harper的法律開始生效

警察安德魯-哈珀的遺孀說,她相信在以他的名字命名的法律生效之際,他正 "自豪地微笑着"。

哈珀夫人說,她是在 "悲痛和難以理解的損失中 "尋求修改法律的,並得到了內政部長普里蒂-帕特爾和司法部長多米尼克-拉布等人的支持。

這位31歲的女士說,她對殺害她丈夫的三名青少年被判處監禁感到 "憤怒",並感到不得不對政府進行遊說。

19歲的亨利-朗承認過失殺人罪,被判處16年監禁。18歲的傑西-科爾和阿爾伯特-鮑爾斯在老貝利法院的審判後被判定犯有過失殺人罪,並被判處13年監禁。

警員哈珀在接到四輪自行車被盜的報告後,和一名同事沿着伯克希爾的鄉村小道被拖了一英里多。

這位28歲的新婚夫婦在試圖逮捕其中一名被告時,"不知不覺 "地用雙腳踩到了牽引繩的環狀物上,從而被 "套牢 "在一輛Seat Toledo的後面。

哈珀警官在接到電話的四個小時前就該下班了,他正要開始他的蜜月旅行。

哈珀夫人說。"我將永遠無法擺脫悲痛的負擔所帶來的空虛感,但我毫不猶豫地知道,我的丈夫安德魯會以他的名義為這一成就感到無比的自豪。

"這就是為什麼我毫不懷疑地知道,當哈珀法,即他的遺產現在實現時,他正帶着驕傲和愛向我微笑。"

哈珀夫人說。"一個家庭再也不用像我幾個月前那樣在法庭上忍受不公正的痛苦了--這是一個明顯有力的結果。

"在這個過程中,我遇到了許多令人難以置信的人,同為寡婦和鰥夫的人知道我所感受到的這種獨特的痛苦。我希望這不僅能幫助我,而且能幫助所有經歷過這些殘酷暴行的人。"


The widow of police officer Andrew Harper said she believes he is "smiling down with pride" as the law named after him comes into force.

Mrs Harper said her quest to change the law came "in the midst of grief and incomprehensible loss", and was backed by the likes of Home Secretary Priti Patel and Justice Secretary Dominic Raab.

The 31-year-old said she was "outraged" by the prison sentences handed to the three teenagers responsible for killing her husband and felt compelled to lobby the government.

Henry Long, 19, admitted manslaughter and was sentenced to 16 years. Jessie Cole and Albert Bowers, both 18, were convicted of manslaughter after a trial at the Old Bailey and sentenced to 13 years in custody.

PC Harper was dragged for more than a mile along country lanes in Berkshire after he and a colleague responded to reports of a quad bike theft.

The 28-year-old newlywed became "lassoed" to the back of a Seat Toledo after he "unwittingly" stepped with both feet into the loop of a tow rope as he tried to apprehend one of the defendants.

PC Harper's shift had been due to end four hours before the call and he was about to begin his honeymoon.

Mrs Harper said: "I will never be rid of the hollowness that the burden of grief inflicts, but I know without hesitation that my husband Andrew would be immensely proud of this achievement in his name.

"That is why I know, without a shadow of a doubt, that he is smiling down at me with pride and love as Harper's Law, his legacy, is now achieved."

Mrs Harper said: "No longer will a family have to endure the pain of injustice in court as I did those many months ago - and that is a significantly powerful outcome.

"Throughout this journey I have met so many incredible people, fellow widows and widowers who know this unique pain I feel. I hope that this will help not only me, but all of those who have experienced these cruel atrocities."

編輯精選

熱門新聞