伯明翰的艾滋病毒和艾滋病紀念館將成為 "希望之燈"。

2個月前
伯明翰的艾滋病毒和艾滋病紀念館將成為 "希望之燈"。

"你那時害怕與任何人發生關係。現在不是這樣了。沒有恐懼。恐懼的是1980年代以來仍然存在的恥辱和偏見。

她說:"這讓人心驚肉跳,"她說。她說:"我當然感覺到一種授權的感覺,這將是在市中心,HIV和艾滋病將再次成為一個討論的焦點。

"作為一個異性戀女性,一種老式的觀點認為我要麼是性工作者,要麼是靜脈注射毒品使用者。我兩者都不是,我是不幸的,但由於成為HIV陽性,我遇到了這麼多了不起的人,成為一個偉大社區的一部分"。

"我們一直慶祝到2019年,他因不同的疾病去世。我看到了他不得不經歷的恥辱,所以對我來說,支持這樣一個項目很重要"。

紀念館的心形絲帶之一將被塗成紅色,而另一條將任其生鏽。該活動表示,它仍然需要籌集3萬英鎊,以便及時完成該項目,在12月1日的世界艾滋病日揭幕。

"人們仍然生活在孤立和恐懼之中,假定他們會被污名化。在2022年,情況真的不應該是這樣的。因此,看到這一點,而且它可能會改變人們的看法,我們可能不必生活在孤立之中,這真是太棒了。


"You were scared to have sex with anybody then. Now that isn't the case. There is no fear. The fear is the stigma and prejudice that's still there from the 1980s.

"It was mind blowing," she said. "I certainly felt a feeling of empowerment, that this is going to be in the city centre, and HIV and Aids is going to become a talking point again.

"As a heterosexual woman, an old fashioned opinion was that I was either a sex worker, or an intravenous drug user. I'm neither, I was unfortunate, but due to becoming HIV positive, I've met so many amazing people and become part of a great community."

"We celebrated right until 2019 when he passed from a different illness. I saw the stigma that he had to go through, so it's important for me to support such a project."

One of the memorial's heart shaped ribbons will be painted red, while the other will be left to rust. The campaign said it still needed to raise £30,000 to complete the project in time for it to be unveiled on World Aids Day on 1 December.

"People are still living in isolation and fear, presuming they're going to be stigmatised. This, in 2022, really should not be the case. So to see this, and that it may change perceptions, and we might not have to live in isolation, is fantastic.

編輯精選

熱門新聞