彼得堡男子費薩爾-汗因企圖謀殺男孩而入獄

2個月前
彼得堡男子費薩爾-汗因企圖謀殺男孩而入獄

一名男子因隨意謀殺一名9歲男孩未遂而被判處不定期住院治療,該男孩在外出散步時被刺傷。

2021年5月,這名男孩在彼得堡的Peveril路與他的哥哥一起散步時,頭部、面部和手部被反覆刺傷。

警方表示,當時汗和受害者互不相識。

警方說,這名男孩被刺了大約15刀,被空運到醫院,後來接受了專業的整形手術,但留下了改變生活的傷痕,包括永久性的疤痕。

負責調查的DC Rob Giffen說。"我只能想象這兩個男孩在街上被一個陌生人接近,然後掏出一把刀時的那種純粹的恐懼感。

"我想讚揚他們,儘管他們遭受了磨難,但他們仍然非常勇敢。

"他的攻擊對年輕受害者的影響不應該被低估--他被嚇得不敢出門,不再見朋友,做噩夢,不明白為什麼有人會毫無理由地攻擊他。

"除了這一切,他還留下了將伴隨他一生的傷痛。我希望此案的結束能給他和他的家人帶來一些結局,並讓他們從生命中的這段創傷中走出來。"

BBC對外部網站的內容不負責任。


A man has been given an indeterminate hospital order for the random attempted murder of a nine-year-old boy who was stabbed while out walking.

The boy was walking with his older brother when he was repeatedly stabbed in the head, face and hands, in Peveril Road, Peterborough, in May 2021.

Police said at the time Khan and the victim were not known to each other.

The boy, who had been stabbed about 15 times, was airlifted to hospital and later underwent specialist reconstructive surgery but was left with life-changing injuries including permanent scarring, police said.

DC Rob Giffen, who investigated, said: "I can only imagine the feeling of sheer terror these two boys had when approached by a stranger in the street who then pulled out a knife.

"I would like to praise them for being so incredibly brave despite their ordeal.

"The impact of his attack on the young victim should not be underestimated - he was left scared to go out, stopped seeing his friends, had nightmares and couldn't understand why someone would attack him for no reason.

"Alongside all of this he has been left with injuries that will stay with him for life. I hope the conclusion of this case brings some closure for him and his family and allows them to move on from this traumatic period in their lives."

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞