患有 "內褲強迫症 "的郵遞員因入室盜竊被判刑

1週前
患有 "內褲強迫症 "的郵遞員因入室盜竊被判刑

伯恩茅斯刑事法庭聽說他在送貨時認識受害者,有一次還被受害者從樓上的窗戶推了下去。

控方律師Althea Brooks描述了在第一次破門而入時,一名婦女在北京時間1點30分左右被吵醒,發現窗戶開着,備用臥室里的物品被打亂。

在第二次闖入時,房子裡的人被吵醒,發現霍爾登在梯子上,部分從一樓的臥室窗戶進入。

她把他推開,抓住他的胳膊,防止他摔倒,儘管他確實摔到了地上,腳部骨折。

法庭聽說他設法開車逃走,但五天後被逮捕。

布魯克斯女士說。"他的意圖是拿內衣--他有一種強迫症,要拿內衣來滿足性慾"。

檢方說,霍爾登在被捕時承認了這些罪行,並告訴警方他是 "出於自己的行為"。

宣判後,遇到霍爾登從窗戶進來的婦女告訴BBC。"我跑過去,大喊一聲,把他推了出去--這一切都是非常本能的--然後我抓住他的胳膊,試圖打破他的墜落,很奇怪。

"幸運的是,我尖叫得很厲害,吵醒了鄰居,我們打電話給警察,他們來了,非常出色。

"現在困擾我的是動機問題。他是否知道房子裡有人,或者他認為房子是空的?"

"這完全是個打擊。我認為最糟糕的是發現他在社區中的角色是什麼。

皇家郵政說。"我們對所有可能受到這個人的行為影響的人表示同情。


Bournemouth Crown Court heard he knew the victims from his delivery rounds and on one occasion was pushed from an upstairs window by a victim.

Prosecution counsel Althea Brooks described how, during the first break in, a woman had been woken at about 01:30 BST and found an open window and disturbed items in a spare bedroom.

On the second occasion, the person in the house had been woken to find Holden up a ladder, partially entered through a first-floor bedroom window.

She pushed him away, grabbing on to his arm to prevent him falling, although he did fall to the ground, fracturing his foot.

The court heard he managed to get away in his car but was arrested five days later.

Ms Brooks said: "His intention was to take underwear - he had a compulsion to take underwear for sexual gratification."

The prosecution said Holden had admitted the offences upon his arrest, telling police he was "acting out of myself".

After the sentencing, the woman who encountered Holden coming through a window told the BBC: "I ran over, shouted and pushed him out - it was all very instinctive - and then I grabbed his arms and tried to break his fall, weirdly.

"Luckily, I screamed so much I woke the neighbours, we phoned the police and they came and were brilliant.

"It's the motivation that now bothers me. Did he know there was someone in the house, or did he think it was empty?"

"It was a complete shock. I think the worst bit was finding out what his role was in the community.

Royal Mail said: "Our thoughts are with all those who may have been impacted by the actions of this individual.

編輯精選

熱門新聞