休-費恩利-惠廷斯托爾呼籲尋找失蹤的朋友尼克-費希爾

3週前
休-費恩利-惠廷斯托爾呼籲尋找失蹤的朋友尼克-費希爾

63歲的作家和廣播員尼克-費舍爾最後一次被人看見是在周二下午在多塞特郡布里德波特附近的胡克。

Fearnley-Whittingstall在網上發布了一個關於他的 "非常親愛的朋友 "的信息,他曾與他的《河畔小屋》電視劇合作。

多塞特警方的David Parr警官補充說:"尼克突然離開該地區,沒有與家人或朋友聯繫,這不符合他的性格。

"我敦促任何看到尼克或符合描述的人,請聯繫多塞特警方。

Fearnley-Whittingstall在社交媒體上重複了警方的呼籲,並說Fisher先生的朋友和家人急切地想找到他。

他說:"尼克這樣做太不像話了,當然,我們非常擔心他的安全,"。

費舍爾先生與這位電視節目主持人和廚師合作,在他位於西多塞特郡的河邊小屋電視系列節目中擔任釣魚專家,並出版了相關書籍。

他也是一位獲得BAFTA獎的電視編劇,並編寫了Eastenders、Casualty和New Tricks的劇集。

BBC對外部網站的內容不負責任。


Writer and broadcaster Nick Fisher, 63, was last seen in Hooke, near Bridport, Dorset on Tuesday afternoon.

Fearnley-Whittingstall posted a plea online for information about his "very dearest friend" with whom he had worked on his River Cottage TV series.

Insp David Parr, of Dorset Police, added: "Nick left the area unexpectedly and has not been in contact with family or friends, which is out of character.

"I would urge anyone who has seen Nick, or a man matching the description given, to please contact Dorset Police."

Fearnley-Whittingstall repeated the police appeal on social media and said Mr Fisher's friends and family were desperate to find him.

"It's so unlike Nick to do this and of course we are very worried for his safety," he said.

Mr Fisher collaborated with the TV presenter and chef as a fishing expert on his River Cottage TV series based in west Dorset, as well as accompanying books.

He is also a BAFTA-winning TV scriptwriter and has written episodes of Eastenders, Casualty and New Tricks.

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞