多塞特。新書稱發現現代蘋果酒的誕生地

1週前
多塞特。新書稱發現現代蘋果酒的誕生地

兩位作者認為,在多年尋找古老的蘋果樹之後,他們可能已經找到了現代蘋果酒製作的發源地。

西南部是全國蘋果樹減少最多的地區,在過去的100年裡失去了24,000公頃(59,305英畝),這個面積是伯恩茅斯的五倍。

在布里斯托爾的朗阿什頓研究站工作的科帕斯女士於2007年開始與釀酒師普爾先生一起在多塞特周圍尋找蘋果酒的古老品種。

她說。"我們沒有找到很多果園,但我們在田地的角落裡發現了很多老樹,其中一些樹的蘋果非常有趣,所以我們能夠收集和繁殖它們。

"我們在Marnhull和Gillingham附近發現了一些,但我們發現最好的是在Bridport附近,特別是在Beaminster附近一個叫Netherbury的村莊附近。"

科帕斯女士還說,他們在布里德波特附近的洛德斯(Loders)發現了樹木,那裡是一個古老的諾曼人牧師的所在地,並認為那是最早製作蘋果酒的地方。

她說。"僧侶們顯然是在那裡製作的,但我認為在那之前,它已經在英國出現了。

普爾先生製作了單一品種的蘋果酒,然後由當地的生產者進行品嘗,他們認為 "金球"--來自尼瑟伯里的樹--是最好的。


Two authors believe they may have found the birthplace of modern cider making after years of hunting out ancient apple trees.

The south west has seen the biggest decline in the country, losing 24,000 hectares (59,305 acres) over the last 100 years, an area five times the size of Bournemouth.

Ms Copas, who worked at the Long Ashton Research Station in Bristol, started her search for old varieties of cider apple trees around Dorset with cidermaker Mr Poole in 2007.

She said: "We didn't find many orchards but we found many old trees in the corner of fields and some of them had some really interesting apples, so we were able to collect and propagate them.

"We found a few up near Marnhull and Gillingham but the best ones we found were down near Bridport, especially near a village called Netherbury, near Beaminster."

Ms Copas also said they found trees near Loders, near Bridport, the site of an old Norman priory and believed that was the place where cider was first made.

She said: "The monks were obviously making it there, but I think it was in the UK long before that.

Mr Poole made single variety ciders which were then sampled by local producers who decided "Golden Ball" - from the tree in Netherbury - was the best.

編輯精選

熱門新聞