格洛斯特市議員們擔心海鷗禽流感的爆發

3個月前
格洛斯特市議員們擔心海鷗禽流感的爆發

禽流感是一種在鳥類之間傳播的傳染性流感,一些禽流感病毒株可以傳給人類。

英國衛生安全局(UKHSA)說,對人類的風險非常低,通常需要與受感染的鳥類有非常密切的接觸。

地方民主報告處說,理事會估計,截至2019年,該市約有6,000隻海鷗。

但自那時起引入的變化意味着他們無法做任何調查。

庫克先生說,他所在地區的海鷗具有很高的風險,因為它們與人類的關係非常 "密切",同時 "到處搗亂,從人們手中搶奪食物"。

他說:"我們可能在幾年後會有另一個大流行病,它出現在常住海鷗群體中,因為我們沒有被打擾到處理它,"。

他說:"如果它的毒性特別強,它可能會以類似科維德的方式殺死大量的人。

城市海鷗專家琳達-甘林說,自6月中旬以來,東安格利亞和蘇塞克斯的海灘上出現了幾十隻死亡和垂死的鯡魚鷗,它們的禽流感檢測結果呈陽性。

"看到死海鷗的人被警告不要觸摸它們,除非他們穿着完整的'太空服'保護裝備。

"但是,關於城市海鷗的事情是,它們喜歡親密接觸,特別是如果你有一個三明治或薯條。"

英格蘭自然基金會說,它承認地方當局可能需要在對公眾健康有特殊風險的地方控制大型海鷗。

自然英格蘭的一位發言人說。"為了支持這一點,那些申請在城市地區控制大海鷗的人還必須提交綜合管理計劃,以證明對非致命控制的戰略和協調方法。"


Avian flu is an infectious influenza that spreads among birds and some strains of bird flu can pass to humans.

The UK Health Security Agency (UKHSA) said the risk to humans is very low and usually required very close contact with an infected bird.

The Local Democracy Reporting Service said council estimates suggest there were about 6,000 gulls in the city as of 2019.

But changes introduced since then mean they have not been able to do any surveys.

Mr Cook said the gulls in his area are of a high risk because they share very "close proximity to humans" whilst "messing all over the place and snatching food" from people.

"We might have another pandemic in a few years time which has arisen in the resident gull population because we haven't been bothered to deal with it," he said.

"If it happens to be particularly virulent it may kill high numbers of human beings in a similar way that Covid did.

Urban gulls expert Linda Gamlin said since mid-June, dozens of dead and dying herring gulls, which tested positive for bird flu, have turned up on beaches in East Anglia and Sussex.

"People who see dead gulls are being warned not to touch them, unless they're in full 'space suit' protective gear.

"But the thing about urban gulls is that they love close contact, especially if you've got a sandwich or chips."

Natural England said it recognised that local authorities may need to control large gulls where there is a specific risk to public health.

A Natural England spokesperson said: "To support this, those who are applying to control large gulls in urban areas must also submit integrated management plans to demonstrate a strategic and coordinated approach to non-lethal control."

編輯精選

熱門新聞