前陸軍少校乘坐DIY船前往烏克蘭的懷特島

2週前
前陸軍少校乘坐DIY船前往烏克蘭的懷特島

來自奇切斯特的邁克爾-斯坦利被稱為 "米克少校",在北京時間6點30分後不久,他乘坐丁坦尼克二號從赫斯特城堡出發,前往懷特島的科威爾灣。

他說,這次穿越大約一英里(1.6公里),花了大約一個小時,"不能再好了"。

迄今為止,斯坦利先生已經為 "邊緣兒童 "籌集了超過8000英鎊的資金。

這場比賽是為幫助烏克蘭難民穿越邊境到摩爾多瓦和羅馬尼亞的慈善機構籌集資金而計劃進行的幾場比賽之一。

他說。"烏克蘭人需要他們可能得到的一切幫助。

"我只是覺得,如果我能為他們籌集幾英鎊,這只是滄海一粟,但總比什麼都沒有強。"

斯坦利先生曾在皇家蘇格蘭龍衛隊服役35年,他的活動包括穿越新森林的博利厄河和海德公園的蛇形線。

2020年3月,他用兩張波紋鐵皮製作了Tintanic號,那一年他開始划船。

BBC對外部網站的內容不負責任。


Michael Stanley, from Chichester known as "Major Mick", set off in Tintanic II from Hurst Castle to Colwell Bay, Isle of Wight, shortly after 06:30 BST.

He said the crossing of about a mile (1.6km), which took about an hour, "couldn't have been better".

Mr Stanley has to date raised more than £8,000 for Children on the Edge.

The row was one of several planned to raise funds for the charity who help Ukrainian refugees crossing the border to Moldova and Romania.

He said: "The Ukrainians need every help they can possibly get.

"I just felt that if I could raise a few pounds for them, it's a drop in the ocean but it's something rather than nothing."

Mr Stanley, who served in the Royal Scots Dragoon Guards for 35 years, has included trips across the Beaulieu river in the New Forest and the Serpentine in Hyde Park.

He made the Tintanic out of two sheets of corrugated iron in March 2020, the year he started rowing.

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞