克里斯蒂安-巴格利在被刺死的周年紀念日呼籲尋找奧迪司機

3個月前
克里斯蒂安-巴格利在被刺死的周年紀念日呼籲尋找奧迪司機

調查一起未解決的刺殺案的警察希望與一名可能是證人的奧迪司機談話。

西梅西亞警方說,2015年6月21日父親節,30歲的克里斯蒂安-巴格利在赫里福德的Hunderton橋下行走時被刺了兩刀。

警方表示,一輛深色奧迪A4 Avant BB的司機可能有與案件相關的信息。

它說,在Barton Place的Sainsbury's和ASDA Belmont Road之間,有人看到這輛車在Bagley先生被刺傷的當晚22:37至22:50之間行駛。

Det Ch Insp Harding說,他的團隊在查看了數小時的閉路電視錄像後發現了這輛車。

他說,有人看到男性司機在ASDA的入口附近下車,與另一個人簡短地交談,然後回到車上離開。

他強調說,該司機不是嫌疑人,但 "可能是一名關鍵證人"。

他補充說,他認識到 "時間的流逝給人們帶來了困難,使他們無法記住自己在哪裡,在做什麼",但他希望在巴格利先生死亡七周年之際發出的呼籲能夠喚起人們的記憶。


Murder police investigating an unsolved stabbing want to speak to an Audi driver who could be a witness.

West Mercia Police said Christian Bagley, 30, was stabbed twice as he walked under the Hunderton Bridge in Hereford on Father's Day, 21 June 2015.

The force said the driver of a dark Audi A4 Avant BB might have information relevant to the case.

It said the car was seen driving between Sainsbury's at Barton Place and ASDA Belmont Road between 22:37 and 22:50 BST on the night of Mr Bagley's stabbing.

Det Ch Insp Harding said the car had been spotted after his team viewed hours of CCTV footage.

He said the male driver was seen getting out of the car near the entrance to ASDA and speaking to another person briefly, before returning to the vehicle and leaving.

The driver was not a suspect, he stressed, but "may be a key witness".

He added he recognised the "passage of time presents difficulties for people being able to remember where they were and what they were doing", but hoped the appeal, on the seventh anniversary of Mr Bagley's death, would trigger someone's memory.

編輯精選

熱門新聞