部長拒絕了赫里福德郡議會的懷伊河保護申請

3個月前
部長拒絕了赫里福德郡議會的懷伊河保護申請

這是一項將對農場和其他污染源施加更嚴格限制的措施,但只有政府部長才能實施。

理事會領導人David Hitchiner隨後寫信給自然恢復和國內環境部長Pow女士,敦促她引入這項措施,因為 "現有的監管安排不足以 "處理污染問題。

他說,該縣的農民 "處於農業創新的前沿......幾乎不用擔心WPZ,因為他們無論如何都在做正確的事情"。

鮑女士不久後在河邊會見了Hitchiner先生和其他高層人士,但她當時警告說,這樣的一個區域 "將是另一個層次的監管"。

現在,在一封信中,部長回信說,WPZ "將對流域內的農民和企業施加新的和獨特的監管義務",這封信已被公布在周三的懷伊河流域營養管理委員會會議的文件中。

她說,這 "將導致與該國其他地區的企業相比,產生額外的監管負擔"。


It is a measure which would place tighter restrictions on farms and other pollution sources, but which only a government minister can implement.

Council leader David Hitchiner then wrote to Ms Pow, minister for nature recovery and the domestic environment, urging her to bring in the measure, given that "existing regulatory arrangements are insufficient" to deal with the pollution problem.

He said farmers in the county "on the leading edge of farming innovation… would have little to fear from a WPZ as they are doing the right thing anyway".

Ms Pow met Mr Hitchiner and other senior figures at the river shortly afterwards, but she warned at the time that such a zone "would be another tier of regulation".

Now in a letter, which has been published among papers for Wednesday's Wye Catchment Nutrient Management Board meeting, the minister has written back to say a WPZ "would impose new and distinct regulatory obligations on the farmers and businesses within the catchment".

This "would lead to additional regulatory burdens in comparison to businesses in other areas of the country", she said.

編輯精選

熱門新聞