布里德林頓診所關閉,數十人無緣NHS正畸醫生

2個月前
布里德林頓診所關閉,數十人無緣NHS正畸醫生

17歲的薩凡納說,如果沒有定期預約,她的牙套已經開始 "切入我的牙齦",而且 "我的牙齒正在做它們想做的事情"。

"她說:"隨着時間的推移,鋼絲會膨脹,所以他們必須每六個星期修剪一次。

"最初的想法是讓我的兩顆門牙,間隙關閉。在1月、2月的時候全部關閉,現在因為錯過了預約,所以又恢復正常了"。

薩瓦娜的母親盧說,儘管他們發了幾周的電子郵件和電話,但一直無法在東約克郡找到一個願意接受他們的NHS或私人正畸醫生。

Mydentist,說工作人員已經 "努力工作",在診所關閉前儘可能多地完成開放的治療課程,並說它已經 "向NHS提出建議,在我們附近的貝弗利診所繼續任何未完成的病人治療"。

英國國家醫療服務系統沒有具體評論為什麼它沒有接受該公司轉移病人的提議。

它在一份聲明中說。"如果病人的治療需要轉移到新的正畸提供者,病人將被單獨通知,英國國家醫療服務系統將與現有的診所以及新的提供者合作,使治療的轉移儘可能順利。"


Savannah, 17, said without regular appointments her braces had begun "cutting into my gums" and "my teeth are doing what they want".

"The wire expands over time, so they have to trim it down every six weeks," she said.

"The initial idea was to get my two front teeth, the gap closed. It was all closed in January, February and now because of the missed appointments it's going back to normal."

Savannah's mother, Lou, said despite weeks of emails and calls they have been unable to find a NHS or private orthodontist in East Yorkshire who will take them on.

Mydentist, said staff had "worked hard" to complete as many open courses of treatment as possible before the practice closed and that it had "made an offer to the NHS to continue any unfinished patient treatment at our nearby Beverley practice".

NHS England has not commented specifically on why it has not taken up the company's offer to transfer patients.

In a statement it said: "In the event that patient care needs to be transferred to a new orthodontic provider, patients will be individually informed and NHS England will work with the existing practice, and the new provider to make the transfer of care as smooth as possible."

編輯精選

熱門新聞