多莉-帕頓圖書計劃在北林肯郡取得 "成功

2週前
多莉-帕頓圖書計劃在北林肯郡取得 "成功

帕頓女士在美國開創了這個項目後,於2007年在羅瑟漢姆首次推出了這個項目,其動機是她父親不識字。

地方民主報告處說,2013年在北林肯郡設立的計劃已經有超過22500名兒童參加,是英國唯一由議會資助的項目版本。

在一份紀念即將到來的周年紀念的報告中,帕頓女士說。"唯一比我們今天為孩子們所做的事情更重要的是我們明天將為他們做什麼。

"我們非常幸運,有北林肯郡有遠見的人在鋪路,教我們大家如何在未來幾十年裡最好地維持我們的努力。"

她補充說:"我敢打賭,從現在開始,兒童掃盲信託基金將繼續強大,所以我正在制定計劃,以慶祝這一里程碑。"

負責兒童和家庭事務的朱莉-里德議員說,該計劃為兒童和社區所做的好事數量是 "驚人的"。

該項目是斯旺西大學研究人員的博士研究課題,他們發現想象圖書館 "通過頻繁的閱讀加強了親子關係",並 "幫助父母更多地了解他們的孩子"。

同樣的計劃也在南約克郡的唐卡斯特進行,在對圖書館服務進行審查後,於2019年7月結束。


Ms Parton first launched the project in Rotherham in 2007 after pioneering it in the US, motivated by her dad's inability to read.

The scheme set up in North Lincolnshire in 2013 has seen more than 22,500 children take part and was the only council-funded version of the project in the UK, the Local Democracy Reporting Service said.

In a report marking the upcoming anniversary Ms Parton said: "The only thing more important than what we do for our children today is what we will do for them tomorrow.

"We are so fortunate to have the forward thinking folks at North Lincolnshire paving the way to teach us all how to best sustain our efforts for decades to come."

She added: "I bet the Children's Literacy Trust will be going strong 100 years from now, so I am making my plans to celebrate that milestone."

Councillor Julie Reed, portfolio holder for children and families, said the amount of good the scheme does for children and communities was "phenomenal."

The project has been the subject of PhD study by researchers from the University of Swansea who found the Imagination Library "strengthened parent-child bonds through frequent reading" and "helped parents learn more about their child".

The same scheme, which also ran in Doncaster in South Yorkshire, came to an end in July 2019 following a review of library services.

編輯精選

熱門新聞