阿弗拉-貝恩:公眾為坎特伯雷女劇作家雕像投票

2個月前
阿弗拉-貝恩:公眾為坎特伯雷女劇作家雕像投票

阿芙拉-貝恩,生於1640年,是她那個時代最多產的作家之一,被埋葬在威斯敏斯特教堂。

2021年6月啟動了一項籌款活動,為在她的家鄉坎特伯雷市建造一座銅質紀念碑籌集10萬英鎊。

現在已經籌集了一半的資金,並要求公眾為四個最終設計中的一個投票。

阿芙拉-貝恩是一個 "LGBTQ+偶像",根據為該雕像競選而成立的組織的說法。

該活動的組織者夏洛特-科內爾說。"我們在全國巡迴宣傳,因為我們想讓大家知道貝恩是英國文學的祖母。

"她是開創這一切的女人。沒有貝恩就沒有奧斯汀,就沒有艾略特,就沒有勃朗特姐妹。

"她是第一個人。這就是為什麼她是如此重要的人物。"

"她被寫出了歷史,因為圍繞婦女角色的期望值不斷變化。

文化部長納丁-多里斯支持這項活動。所有四個被選中的設計都被鑄成了青銅的縮影,並在整個7月在英國巡迴展出。


Aphra Behn, born in 1640, was one of the most prolific writers of her era and is buried in Westminster Abbey.

A fundraising campaign to raise £100,000 for a bronze memorial in her home city of Canterbury, Kent, was launched in June 2021.

Half of the money has now been raised and the public are being asked to vote for one of four final designs.

Aphra Behn was an "LGBTQ+ icon", according to the organisation set up to campaign for the statue.

Charlotte Cornell, the campaign's organiser, said: "We're touring the whole country because we want everyone to know that Behn is the grandmother of English literature.

"She is the woman who started it all. Without Behn there's no Austen, there's no Eliot, there's no Brontë sisters.

"She was the first one. That's why she's such a big deal."

"She was written out of history because of the changing expectations around the role of women.

Culture Secretary Nadine Dorries is backing the campaign. All four selected designs have been cast in miniature in bronze and are touring the UK throughout July.

編輯精選

熱門新聞