家人說,在M6車禍中喪生的三歲女孩非常有愛心

5天前
家人說,在M6車禍中喪生的三歲女孩非常有愛心

一個三歲的女孩在高速公路上被兩輛車撞死,她的家人說,她是一個 "聰明的小女孩,非常有趣"。

默西塞德郡瓦拉西(Wallasey)的菲-道森(Faye Dawson)周六在蘭開夏郡萊蘭(Leyland)附近的M6高速公路上與一輛保時捷相撞後死亡。

她的家人在表示敬意時說。"我們無法看到沒有你的未來,這在我們的生活中留下了一個巨大的洞。

"每個人都說他們的女兒/孫女是多麼的珍貴,但你是個例外,你是一個如此聰明的小女孩,非常有趣,讓我們所有人都笑了起來。

"你是那麼的有愛心,那麼的體貼,最重要的是遇到你的人都非常愛你。

菲與她的母親和一名男子坐在一輛沃克斯豪爾-梅里亞車裡,兩人都受了重傷,而這名79歲的男子則駕駛一輛保時捷Boxster。

蘭開夏郡警方說,在格林尼治標準時間周六17:50之前,普雷斯頓附近的M6公路發生碰撞,另外兩名成年人被送往醫院,傷勢嚴重。

警官說,這名79歲的男子當時正駕駛保時捷,與女孩乘坐的沃克斯豪爾轎車發生碰撞。

"這對所有參與的目擊者和緊急服務人員來說是一個創傷性的場景,我想轉達我對他們在處理這一隻能被描述為恐怖的事件中的奉獻精神的感謝。"

在對29號和28號交叉口之間的南行車廂進行維修時,高速公路被關閉了幾個小時。


A three-year-old girl who was killed when two cars crashed on a motorway was a "clever little girl who was very funny", her family has said.

Faye Dawson, of Wallasey, Merseyside, died on Saturday after the car she was travelling in collided with a Porsche on the M6 near Leyland in Lancashire.

Paying tribute, her family said: "We can't see the future without you, it has left a massive hole in our lives.

"Everyone says how precious their daughter/granddaughter is but you were an exception, you were such a clever little girl who was very funny and had us all laughing all the time.

"You were so loving and caring and above all very loved by everyone who met you.

Faye was in a Vauxhall Mervia with her mother and a man, who both suffered serious injuries, while the 79-year-old man was driving a Porsche Boxster.

Two other adults were taken to hospital with serious injuries after the M6 collision near Preston before 17:50 GMT on Saturday, Lancashire Police said.

Officers say the 79-year-old was driving a Porsche when it was involved in a collision with a Vauxhall in which the girl was travelling.

"This was a traumatic scene for all witnesses and emergency services involved, I would like to pass on my thanks for their dedication in dealing with an incident which can only be described as horrific."

The motorway was shut for several hours while repairs were made to the southbound carriage between junctions 29 and 28.

編輯精選

熱門新聞