英國老齡協會萊斯特郡和拉特蘭市的麵包車被柴油竊賊盯上了

3個月前
英國老齡協會萊斯特郡和拉特蘭市的麵包車被柴油竊賊盯上了

一家慈善機構的一輛送貨和收集車的柴油被盜後,該機構將損失數千英鎊的收入。

Age UK Leicestershire and Rutland的執行董事說,周五和周六之間,他們在萊斯特倫敦路停車場的貨車下面的油箱上被鑽了一個洞。

托尼-多諾萬說,這一損失將使其在幾周內無法上路。

多諾萬先生說。"他們偷了價值180英鎊的燃料。與其說是燃料的問題,不如說是車輛將在幾周內不能上路。

"這輛車是用來收集人們想要捐贈給慈善機構的貨物,這些貨物可以在我們的商店裡出售,它也被用來運送人們購買的貨物。

"車輛不能上路兩、三、四個星期意味着我們將失去金錢,而在失去金錢的同時,服務也將受到影響。

這個過程留下的燃料 "遍布停車場",他們不得不鋪上沙子來幫助清除。

萊斯特郡警方的一位女發言人說。"上周六,我們接到報告說,停在倫敦路的一輛麵包車的油箱裡的燃料被盜。


A charity stands to lose thousands of pounds in revenue after thieves stole diesel from one of its delivery and collection vans.

Age UK Leicestershire and Rutland's executive director said a hole was drilled into the tank underneath the van in their car park in London Road, Leicester, between Friday and Saturday.

Tony Donovan said the damage would keep it off the road for several weeks.

Mr Donovan said: "They stole £180 worth of fuel. It's not so much the fuel, it's the vehicle will be off the road for a few weeks.

"This vehicle is used to collect goods from people wanting to donate to the charity that can be sold in our shops and it's also used to deliver goods people have bought.

"Not having the vehicle on the road for two, three, four weeks means we are going to lose money, and in losing money services will be affected as well.

This process left fuel "all over the car park", and they had to put sand down to help remove it.

A Leicestershire Police spokeswoman said: "On Saturday a report was received that fuel had been stolen from the tank of a van parked in London Road.

編輯精選

熱門新聞