普隆格教堂屋頂鉛塊被盜後的籌款呼籲

2個月前
普隆格教堂屋頂鉛塊被盜後的籌款呼籲

參加該教堂的村民已經被迫關閉,現在已經開始了一項活動,以幫助資助修復損失所需的60,000英鎊。

它的目標是支付30,000英鎊的費用,另一半由補助金和保險賠付支付。

聖海倫教堂是該縣2019年短短四周內被盜賊襲擊的五個教堂之一。

自盜竊發生以來,由於在惡劣的天氣下暴露在外面,該建築的狀況進一步惡化。

村民Vicky Kemp博士是諾丁漢大學法學院的首席研究員,他是這項呼籲的幕後推手,他說。"由於漏水,教堂目前的狀況很差,我們籌集資金的時間越長,對我們教堂內部的損害就越大。

"我們正在打開窗戶,試圖幫助通風,但我們已經注意到一些木材開始腐爛。

"新的屋頂將意味着教堂可以再次成為Plungar人的一個重要聚會場所。

"我們希望教堂能恢復到以前的輝煌,這樣人們就能在未來很多年裡享受這座可愛的建築。"

該教堂曾有一段時間能夠舉行活動,但由於漏水,現在已經關閉。

在女王的白金慶典周末舉行的活動幫助籌集了不到5,000英鎊,達到了30,000英鎊的目標,但仍需要25,000英鎊的捐款。

BBC對外部網站的內容不負責任。


Villagers who attend the church, which has been forced to close, have now started a campaign to help fund the £60,000 needed to repair the damage.

It aims to cover £30,000 of the costs with the other half paid for by grants and insurance payouts.

St Helen's was one of five churches across the county to be targeted by thieves in the space of just four weeks in 2019.

Since the theft took place, the building's condition has deteriorated further due to it being exposed in bouts of bad weather.

Villager Dr Vicky Kemp, principal research fellow in the School of Law at University of Nottingham, who is behind the appeal, said: "The current state of the church is poor because of leakages and the longer it takes for us to raise funds, the more damage will be done to the interior of our church.

"We are opening windows to try and aid ventilation but we have noticed that some timbers are starting to rot.

"A new roof will mean that the church can once again be an important meeting place for the people of Plungar.

"We want the church to be restored to its former glory so that the people can enjoy this lovely building for many years to come."

The church was able to hold events for a while but it has now closed due to water leaks.

Events held over the Queen's Platinum Jubilee weekend have helped raise just under £5,000 towards the £30,000 target, but £25,000 in donations are still needed.

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞