萊斯特的混亂。將舉行獨立審查

1週前
萊斯特的混亂。將舉行獨立審查

"昨晚的會議非常有建設性,在場的每個人都決心確保最近的混亂局面不會破壞我們城市的關係,"索爾斯比先生告訴英國廣播公司。

"我的意圖是對導致周末事件的原因進行審查,並尋求一些獨立的想法,即我們所有人--議會、警察和社區--如何從中學習,以及我們可以在地方一級做些什麼來確保它不會再次發生。"

Braverman女士一直與警察局長保持着定期聯繫,BBC從內政部了解到,她到訪是為了獲得有關混亂的進一步更新,並感謝警察的反應。

"我的警官被派去嘗試參與並尋求合作。他們面對的是超過300人,當時有8名警察。

"他們在當時的情況下盡了最大的努力,與他們呆在一起,直到更多的警察到來。這就是社交媒體上的視頻所顯示的。"

當優素福出庭時,緩刑服務部門告訴法官,他 "受到了社交媒體的影響",與他居住地附近發生的事件有關,並且 "感到不安"。

"我看到社交媒體上發布了大量的假新聞,很多圖片被用來聳人聽聞的活動,試圖鼓勵人們參與其中"。

"他說:"英國印度教徒和英國穆斯林的共同點遠遠多於使我們分裂的因素--我們應該永遠警惕那些為了自己的自私目的而試圖挑起我們社區之間緊張關係的極端主義勢力。

BBC對外部網站的內容不負責任。


"Last night's meeting was very constructive and everyone there was determined to ensure that the recent disorder does not spoil relations in our city," Mr Soulsby told the BBC.

"My intention is to have a review of what led up to the events at the weekend, and also to seek some independent thoughts on how we all - council, police and communities - can learn from this, and what we can do at a local level to ensure it doesn't happen again."

Ms Braverman has been in regular contact with the chief constable, and the BBC understands from the Home Office that she visited to receive further updates on the disorder, and to thank police officers for their response.

"My officers were dispatched in order to try to engage and seek co-operation. They were confronted by in excess of 300 people and there were eight officers at the time.

"They did the best they could in the circumstances by staying with them until more officers could arrive. That is what videos on social media show."

When Yusuf appeared in court, the probation service told the magistrate that he had been "influenced by social media" in relation to events taking place near where he lived and was "upset".

"I've seen a significant amount of fake news that is being put out on social media, a lot of images that are being used to sensationalise the activity, to try and encourage people to get involved."

"British Hindus and British Muslims have far more in common than that which divides us - and we should be eternally on our guard against extremist forces who seek to stoke up tensions between our communities for their own selfish ends," he said.

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞