倫敦領導人稱加稅不是解決辦法

2週前
倫敦領導人稱加稅不是解決辦法

地方政府協會主席James Jamieson議員說。"雖然明年議會的財政前景比我們擔心的要好,但議會認識到,將是居民和企業被要求支付更多。

"它還在全國不同地區籌集了與需求無關的不同數額的資金,並增加了家庭面臨的財務負擔"。

倫敦議會主席Georgia Gould議員說,各區的財政仍然處於 "關鍵狀態"。她堅持認為,議會稅 "不是答案",並表示上漲使生活成本危機 "對掙扎的家庭來說極其困難","它永遠無法填補那7億英鎊的資金缺口"。

威斯敏斯特市議會領導人亞當-休格表示同意,他說。"通過為提高議會稅鋪平道路,財政大臣正在將地方當局送入一條死胡同,這將為一些人帶來赤貧,而當地人的困難則變得更加艱難。"

"Jamieson先生說:"我們很高興政府將為成人社會護理提供額外的資金,並接受了我們的要求,以解決議會和社會護理機構的通脹壓力。

但哈克尼市市長Philip Glanville補充道,他說。"雖然社會住房租金上限以幫助保護議會租戶免受進一步的通貨膨脹壓力是值得歡迎和呼籲的,但這樣做而不為它在議會住房預算中造成的黑洞提供資金,將導致長期問題。"

Hounslow議會領導人Shantanu Rajawat議員說。"和倫敦各區的議會一樣,我們已經面臨着額外的成本壓力,由於通貨膨脹和物價上漲,以及利率上升導致的借貸成本增加,我們今年的預算中沒有包括這些成本壓力。


Councillor James Jamieson, chairman of the Local Government Association, said: "While the financial outlook for councils is better than we feared next year, councils recognise it will be residents and businesses who will be asked to pay more.

"It also raises different amounts of money in different parts of the country unrelated to need and adds to the financial burden facing households."

Councillor Georgia Gould, chair of London Councils, said that borough finances remained in a "critical condition." She maintained that council tax was "not the answer" and said the rise made the cost of living crisis "extremely difficult for struggling households" and "it could never plug that £700m funding gap".

Adam Hug, leader of Westminster City Council agreed, saying: "By paving the way for higher council tax, the chancellor is sending local authorities down a dead end which will spell destitution for some while hardship just got harder for local people."

"We are pleased that government will provide extra funding for adult social care and accepted our ask for funding to address inflationary pressures for both councils and social care providers," Mr Jamieson said.

But mayor of Hackney, Philip Glanville, added a note of caution, saying: "While a social housing rent cap to help protect council tenants from further inflation pressures is welcome and called for, doing so without funding the black hole it creates in council housing budgets will cause long-term problems."

Councillor Shantanu Rajawat, leader of Hounslow Council, said: "Like councils across London we are already facing additional cost pressures which were not included in our budget for this year due to much higher inflation and rising prices, and the increase in borrowing costs due to increasing interest rates.

編輯精選

熱門新聞