西德比議員稱將就恐嚇事件尋求警方建議

3週前
西德比議員稱將就恐嚇事件尋求警方建議

一位希望在下次選舉中繼續擔任工黨候選人的議員表示,他將就所謂的恐嚇行為向警方 "尋求指導"。

2019年當選為威斯敏斯特議員的伯恩先生已成為著名的食品貧困問題運動者,也是推動出台《希爾斯堡法》的人之一。

"他說:"我在我的選區接待兩位市長、一位地方議員和地方黨員時遇到的恐嚇是可恥的,任何參與這種駭人聽聞行為的人,包括地方政客,都被我的社交媒體屏蔽了。

他補充說,"鑑於我們最近面臨的死亡威脅,他採取這一行動是為了支持我自己和我的團隊的心理健康和安全",並將在未來幾天向默西塞德郡警方和利物浦委員會 "尋求指導"。

伯恩先生對事件的說法遭到了拉維爾先生的支持者的質疑,他們不願意透露姓名,但告訴BBC他們沒有看到任何恐嚇、嘲笑甚至戲謔。

"當支持伊恩的成員向我們走來時,我與他們進行了友好的互動,其中一些人我深為尊重和欽佩,因為我已經認識他們多年了。

"我將重複我今天早些時候說過的話,在伊恩重新當選的情況下,我將參加每一次競選會議,讓他在西德比重新當選。


An MP who wants to remain as a Labour candidate at the next election has said he will be "seeking guidance" from police over alleged intimidation.

Mr Byrne, who was elected to Westminster in 2019, has become a well-known campaigner on food poverty and is one of those pushing for the introduction of a Hillsborough Law.

"The intimidation I was met with when hosting two mayors, a local councillor and local party members in my constituency was shameful and anyone involved in this appalling behaviour, including local politicians has been blocked from my social media," he said.

He added that he had "taken this action in support of my own and my team's mental health and safety in light of the death threat we faced recently" and would be "seeking guidance" from Merseyside Police and Liverpool Council in the days ahead.

Mr Byrne's version of events has been disputed by supporters of Mr Lavelle, who did not wish to be named but told the BBC they did not witness any intimidation, jeering or even banter.

"I had friendly interactions with members supporting Ian as they walked towards us, some of whom I have deep respect and admiration for as I have known them for years.

"I will repeat what I said earlier today in that, in the case Ian is reselected, I will be there at every campaign session to get him re-elected in West Derby.

編輯精選

熱門新聞