北安普敦郡衛生專家警告說,Covid大流行還沒有結束

3個月前
北安普敦郡衛生專家警告說,Covid大流行還沒有結束

衛生專家警告說,Covid-19大流行病 "還沒有結束",因為一個縣的病例在一周內增加了20%,去醫院的人也增加了。

在截至6月22日的一周內,北安普敦郡有886個病例,比前一周的736個有所增加。

該縣的兩個委員會說,Omicron的兩個新的亞變體似乎比其他變體更具感染性。

北安普敦郡和西安普敦郡議會都表示,由於病例的增加,入院人數也有所增加。

北安普頓綜合醫院有16人因Covid-19住院--比前一周的13人有所增加,凱特林綜合醫院有21人住院--比17人有所增加。

當局的公共衛生官員說,居民應儘量在戶外聚會,在室內聚會時,應給家庭和工作場所通風。

他們還說,那些檢測結果呈陽性的人應該隔離--對於Omicron變體,以及被稱為BA.4和BA.5的兩個新的亞變體,再感染的風險更高。

伯恩斯女士說。"我認為有些人可能有點放鬆了警惕。

她警告說,有些人 "使用Covid後仍然變得相當糟糕"。

但她補充說,雖然病例有所上升,但 "遠沒有我們以前那麼高"。


Health experts have warned the Covid-19 pandemic "isn't over", as a county saw cases rise by 20% in a week and an increase in people going to hospital.

In the week to 22 June, Northamptonshire has 886 cases, up from 736 in the previous week.

The county's two councils said two new subvariants of Omicron appeared to be more infectious than other variants.

Both North Northamptonshire and West Northamptonshire councils said there was an increase in hospital admissions from the rise in cases.

Northampton General has 16 people in hospital with Covid-19 - an increase from 13 in the previous week, and Kettering General has 21 in hospital - a rise from 17.

Public health officials at the authorities said residents should try to meet outdoors, and ventilate homes and workplaces when meeting indoors.

They also said those who test positive should isolate - and with the Omicron variant, and the two new subvariants known as BA.4 and BA.5, there was a higher risk of reinfection.

Ms Burns said: "I think some people are maybe letting their guard down a bit.

She warned that some people were "still becoming quite poorly with Covid".

But she added that although cases had risen, they were "nowhere near as high as we've been".

編輯精選

熱門新聞