易受傷害的青少年在AirBnB住了八個月

1週前
易受傷害的青少年在AirBnB住了八個月

這名男孩現年15歲,有複雜的情緒和行為需求,由牛津郡議會照顧。

在一份與家庭法庭案件有關的書面裁決中,法官說這個男孩 "需要並應該得到更好的照顧"。

法官喬安娜-文森特讚揚了這名少年的 "人格力量",他不得不留下他的財產,包括他的寵物倉鼠、筆記本電腦和自行車,並且很多個月都無法取回。

她說,他幾乎一直生活在機構工作人員的監督之下,不能單獨去任何地方,而且他使用電話和錢的機會受到監控,有時還受到限制。

文森特法官說。"[男孩]告訴我,雖然有成年人一直和他在一起,但他們並沒有照顧他。

"為[他]制定了進行網上學習的計劃,但他很難在孤立無援的情況下完成這項工作,沒有老師坐在他身邊幫助他安裝筆記本電腦......或幫助他上課。"

但她補充說:"我不認為地方當局可以更努力地改善這種情況"。

"這就是為什麼我們與其他地方當局和兒童服務主任協會合作,呼籲政府採取緊急行動。"


The boy, now 15, has complex emotional and behavioural needs and was in the care of Oxfordshire County Council.

In a written ruling published in connection with the family court case, a judge said the boy "needed and deserved to receive much better care".

Judge Joanna Vincent praised the "strength of character" of the teenager, who had to leave behind his possessions, including his pet hamster, laptop and bike, and had been unable to get them back for many months.

She said he lived under almost constant supervision by agency staff, was unable to go anywhere alone, and his access to a phone and money was monitored and sometimes restricted.

Judge Vincent said: "[The boy] told me that, although there were adults with him at all times, they were not taking care of him.

"Plans were made for [him] to do online school, but it was hard for him to do this in isolation, without support from a teacher sitting beside him to get the laptop set up... or to help with the lessons."

But she added: "I do not think that the local authority could have worked any harder to improve the situation."

"This is why we are working with other local authorities and with the Association of Directors of Children's Services in appealing for urgent government action."

編輯精選

熱門新聞