什魯斯伯里大橋關閉維修工程,河上出租車啟動

1週前
什魯斯伯里大橋關閉維修工程,河上出租車啟動

在對什羅普郡的一座懸空人行橋進行維護工作時,塞文河上的一輛河道出租車已經啟動。

什魯斯伯里的Porthill渡口的關閉預計將持續三周。

車主Dilwyn Jones說,他們在報紙上看到了關閉通知,於是打電話給什羅普郡議會、當地公路部門和什魯斯伯里商業改進區的代表,讓他們開始提供服務,並提供一些幫助以補貼車費。

"瓊斯先生說:"來回只需一英鎊,有周票和家庭票,這對人們來說應該是一項不錯的小服務。

他解釋說,行人可以在Boat House酒吧旁邊上船,然後被Coffee Evolution公司帶到一個浮橋上,並補充說。他補充說:"如果你願意的話,沒有時間表,我們只是不斷地來回擺渡......過河大約需要一分鐘。"

BBC對外部網站的內容不負責任。


A river taxi has been launched on the Severn while maintenance work is carried out on a suspension footbridge in Shropshire.

The closure of the Porthill crossing in Shrewsbury is expected to last three weeks.

Owner Dilwyn Jones said they spotted the closure notice in a newspaper and phoned Shropshire Council, the local highways department and Shrewsbury Business Improvement District representatives to get the service under way and some help to subsidise the trips.

"It's just a pound return and there's a weekly pass and a family ticket and it should be a nice little service for people," Mr Jones said.

Pedestrians could get aboard next to the Boat House pub and be taken over to a pontoon by business Coffee Evolution, he explained, adding: "There's no timetable if you like, we just keep ferrying back and [forth]... it takes about a minute to cross."

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞