什羅普郡的縣級線路減少了一半,但兒童仍然處於危險之中--警方

1週前
什羅普郡的縣級線路減少了一半,但兒童仍然處於危險之中--警方

進入什羅普郡的縣級毒品行動的數量已經減半--但警方表示,數百名兒童仍然面臨被團伙剝削的風險。

達菲德-瓊斯警官說,一年來,該縣有370多名兒童被發現有被剝削的風險。

在對兒童性剝削的調查中發現,針對兒童的性犯罪幾十年來一直被忽視,因此當局正在進行合作。

據認為,這個數字比議會的數字要高,因為它涵蓋的時間更長,團隊在預防方法上有更廣泛的工作範圍。

"他說:"我認為這是對警方建立的一些機制和一些記錄以及針對被剝削的兒童所開展的工作的一種認可。

瓊斯警官說,進入什羅普郡的縣級線路--毒販子在那裡設立了業務,將毒品從城市運到較小的農村地區--已經被切斷,但它們經常重新出現。

"他說:"我們發現的是,縣線會進入該地區,通過脅迫或暴力,剝削青少年或兒童,協助他們交易非法街頭毒品。

"這是我們對他們採取的持續行動,但我們繼續成功地針對那些出現的縣線,並立即採取行動。"

米勒女士上周說,處於危險中的兒童人數每天都不同,但她補充說:"目前,我們有12名兒童被確定為我們會極為關注的對象,他們可能正在積極地被剝削。"

7月,什羅普郡議會為其前任的失誤道歉,因為一份報告發現,十年來在特爾福德有超過1000名兒童可能受到虐待。


The number of county lines drugs operations into Shropshire has been halved - but police say hundreds of children are still at risk of being exploited by gangs.

More than 370 children were found to be at risk of exploitation in the county in a year, Det Insp Dafydd Jones said.

Authorities are working together following the inquiry into child sexual exploitation discovered sex crimes against children had been ignored for decades.

It is thought to be higher than the council's figure as it covers a longer period of time and the team has wider scope to work on prevention methods.

"I think it's a recognition of some of the mechanisms put in place and some of the recording and work that's been conducted by police to target children who are being exploited," he said.

Det Insp Jones said county lines into Shropshire - where dealers set up operations to get drugs from cities into smaller, rural areas - had been cut but that they often reappeared.

"What we find is that county lines will come into the area and exploit youngsters or young children to assist, either through coercion or violence, in dealing illegal street drugs," he said.

"It's a continuing course of action that we are taking against them but we continue to successfully target those county lines that appear and take immediate action."

Ms Miller said last week that numbers of children at risk varied from day to day but added: "Currently, we have 12 children identified that we would be extremely concerned about and they are probably actively being exploited."

In July, Shropshire Council apologised for failings by its predecessor after a report found that more than 1,000 children could have been abused over a decade in Telford.

編輯精選

熱門新聞