謝菲爾德。驛站超級電車在死亡後 "支持當局

4週前
謝菲爾德。驛站超級電車在死亡後 "支持當局

這名男子在謝菲爾德路附近的宜家超市被電車撞倒。

一家旅遊運營商表示,在謝菲爾德市一名男子被電車撞倒後,他們正在幫助當局。

這名未透露姓名的男子於北京時間周五21:15左右在A6178 Sheffield路邊的一段軌道上被電車撞倒。

Stagecoach的一位發言人說。"我們首先想到的是這個人的家人和親人。

"安全是我們的第一要務,我們將全力支持當局的調查。"

南約克郡警方周六證實,該男子當場死亡。

在Facebook、Twitter和Instagram上關注BBC約克郡。請將您的故事創意發送到 [email protected]

BBC不對外部網站的內容負責。


The man was struck by a tram close to IKEA, off Sheffield Road

A travel operator says it is helping authorities after a man was struck by a tram in Sheffield.

The man, who has not been named, was hit by the tram at about 21:15 BST on Friday, on a stretch of track off the A6178 Sheffield Road.

A Stagecoach spokesperson said: "Our first thoughts go out to the family and loved ones of the person.

"Safety is our number one priority, and we will be supporting authorities fully in their investigation."

The man died at the scene, South Yorkshire Police confirmed on Saturday.

Follow BBC Yorkshire on Facebook, Twitter and Instagram. Send your story ideas to [email protected].

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞