斯塔福德絎縫項目為烏克蘭家庭提供了美國支持

2個月前
斯塔福德絎縫項目為烏克蘭家庭提供了美國支持

兩位被子工之間的跨大西洋合作關係,使數百張被子捐贈給抵達西米德蘭的烏克蘭家庭。

該項目由珍妮特-馬克韋爾發起,她經營的斯塔福德被子店兩年前在俄勒岡州度假時被布里奇特-內勒訪問。

Naylor女士通過商店的通訊保持聯繫,她了解到該計劃並決定提供幫助。

她和她在美國的朋友們為該項目製作了三條被子,這些物品總共有200條,已經在當地分發。

我喜歡她的精神和對絎縫的熱情,"這位美國國民這樣評價馬克威爾女士,她是埃克萊沙爾的 "玉米地 "的所有者。

"她補充說:"我們最終得到了27條被子;我的拼布小組有11個人[製作這些被子]。

馬克威爾女士說。"當我第一次聽說烏克蘭發生的事情時,顯然每個人都非常受打擊,感到非常無助。"

她說,為難民製作棉被的想法來自於在冠狀病毒大流行之初為護士和醫護人員製作的擦洗服。

馬克韋爾女士解釋說:"這讓人們感到他們在做一些積極的事情。"她補充說,她希望這些被子就像 "對逃離戰爭、一無所有的烏克蘭人的一個擁抱"。

這些棉被已被送給斯塔福德、斯托克、什羅普郡、沃爾索爾、薩頓-科爾德菲爾德和巴斯的家庭。


A transatlantic partnership between two quilters has seen hundreds of spreads donated to Ukrainian families arriving in the West Midlands.

The project was launched by Janet Markwell who runs a Stafford quilt shop visited two years ago by Bridgett Naylor while on holiday from Oregon.

Keeping in touch via the store's newsletter, Ms Naylor learned of the scheme and decided to help.

Three were filled with quilts she and her friends in America had made for the project, with the items contributing to a total of 200 that have been distributed locally.

"I loved her spirit and enthusiasm for quilting," the American national said of Ms Markwell, owner of The Corn Patch in Eccleshall.

"We ended up with 27 quilts; I had eleven people in our quilting group [making them]," she added.

Ms Markwell said: "When I first heard what was happening in Ukraine, obviously everyone's very devastated and feeling very helpless."

She said the idea to create quilts for refugees came from making scrubs for nurses and healthcare workers at the start of the coronavirus pandemic.

"That had helped people feel they were doing something positive," Ms Markwell explained, adding she hoped the quilts were like a "hug for Ukrainians fleeing war who have nothing".

The quilts have been given to families in Stafford, Stoke, Shropshire, Walsall, Sutton Coldfield and also Bath.

編輯精選

熱門新聞