桑德蘭男子在車禍中喪生,他的家人說,每個房間都被照亮了。

2週前
桑德蘭男子在車禍中喪生,他的家人說,每個房間都被照亮了。

一位死於摩托車事故的父親在悼念中說,他的家人 "照亮了每一個房間"。

來自桑德蘭的Korrin Reeves於格林尼治標準時間星期一19:00左右在該市的Pennywell工業區騎自行車時被撞死。

這位30歲的人被描述為他的小女兒的 "最好的父親",一個 "可愛的 "兒子和兄弟,以及一個 "許多人的朋友"。

在一份聲明中,里夫斯先生的家人說。"科林受到所有見到他的人的喜愛--他的笑容照亮了每個房間。

"他也是他的小女兒最好的爸爸。"

克雷格-巴特爾中士說。"很明顯,科林是多麼受人愛戴,當他的家人試圖接受所發生的事情時,我們的想法仍然與他們同在。

"我們決心讓他們得到應有的答案,這就是為什麼我繼續要求任何認為自己可能知道任何有助於我們調查的信息的人與我們聯繫。"

調查人員渴望與任何看到當時在A183切斯特路的格林頓和佩尼韋爾地區附近有摩托車騎行的人交談。

BBC對外部網站的內容不負責任。


A father who died in a motorbike crash "lit up every room", his family has said in a tribute.

Korrin Reeves, from Sunderland, was killed when his bike crashed on Pennywell Industrial Estate in the city at about 19:00 GMT on Monday.

The 30-year-old was described as the "best dad" to his young daughter, a "loving" son and brother and a "friend to many".

In a statement, Mr Reeves' family said: "Korrin was loved by everyone who met him - with a smile that lit up every room.

"He was also the best dad to his little girl."

Sgt Craig Bartle said: "It is clear just how loved Korrin was and our thoughts remain with his family as they attempt to come to terms with what has happened.

"We are determined to get them the answers they deserve, and that's why I'm continuing to ask anybody who thinks they might know anything that can assist our investigation to get in touch."

Investigators are keen to speak to anyone who saw a motorbike being ridden on the A183 Chester Road around the areas of Grindon and Pennywell at the time.

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞