索爾茲伯里主教以贈送現金的方式慶祝任命

3個月前
索爾茲伯里主教以贈送現金的方式慶祝任命

一位新主教說,教區居民在他的就職典禮上收到了每人10英鎊的禮物,這讓他們歡呼雀躍。

索爾茲伯里主教斯蒂芬-雷克牧師說,這是他第一次看到教眾 "爆發出熱烈的掌聲"。

他說,這些錢是由兩位匿名捐贈者提供的,是為了表明人們可以充分利用他們所得到的東西。

他補充說:"他們(會眾)得到了這10英鎊,因為我們活出了禮拜中宣讀的福音書。摘自路加福音《才幹的比喻》,也被稱為《英鎊的比喻》。

"這提醒了在場的每個人,這仍然是需要的。有一些人是不太幸運的。

"它是如此發人深省。它提醒人們基督教信仰和我們在那裡的原因,"她補充說。

雷克主教說這是教區 "自大流行病以來第一次能夠聚在一起"。

"他補充說:"我從來沒有過這樣的儀式,在儀式結束時,會眾會爆發出熱烈的掌聲。

"一個七歲的孩子說,他將把他的錢捐給麥克米倫[癌症護理],因為他們在照顧他的祖母。另一個是支持貝德明斯特的一個食品銀行。


A new bishop says parishioners cheered after they were surprised with a gift of £10 each at his inauguration.

Bishop of Salisbury, the Rt Revd Stephen Lake, said it was the first time he had seen a congregation "burst out in applause".

He said the money, given by two anonymous donators, was to show people can make the most of what they have been given.

He added: "They [the congregation] were given the £10 because we were living out the gospel, read out in the service. Taken from Luke, The Parable of the Talents, also known as The Parable of the Pound.

"It was a reminder to everyone there that this was still needed. There are people who are less fortunate.

"It was so thought-provoking. It reminded people of the Christian faith and why we were there," she added.

Bishop Lake said it was the first time the diocese "has been able to get together since the pandemic".

"I've never had a service where at the end of it the congregation bursts into applause," he added.

"A seven-year-old said he will give his to Macmillan [cancer care] because they were looking after his grandma. Another is supporting a food bank in Bedminster.

編輯精選

熱門新聞