神經病學召回調查最終報告將公布

3個月前
神經病學召回調查最終報告將公布

獨立神經病學調查組對北愛爾蘭5000多名病人的召回情況的最終報告預計將在晚些時候公布。

這個由Brett Lockhart QC主持的獨立公眾調查的重點是治理問題,包括貝爾法斯特信託基金和衛生部之間的溝通,以及管理層如何識別和處理投訴。

"我們急切地想要結束--這已經花費了我們多年的時間來應對發生在我們身上的事情和留下的副作用,應對精神上的創傷已經是毀滅性的了。"

相反,對他的臨床工作的聽證會是私下進行的,據病人說,這意味着他沒有適當或公開地對他的行為負責。

邁克爾-瓦特的工作及其監督受到了三次高級別調查,包括監管和質量改進局(RQIA)的調查,該局正在審查那些已經死亡的人的案件。

衛生部本月早些時候發布的一份最終結果報告發現,作為召回的一部分,大約五分之一的人不得不改變他們的診斷。

該報告還顯示,被召回的人中約有五分之一沒有適當的管理計劃,類似的人數沒有適當的處方。


The final report by the Independent Neurology Inquiry into the recall of over 5,000 patients in Northern Ireland is expected to be published later.

The focus of this independent public inquiry, chaired by Brett Lockhart QC, is governance issues, including communication between the Belfast Trust and the Department of Health, and how complaints were identified and handled by management.

"We are desperate for closure - this has taken years of our lives coping with the side effects of what has happened to us and what we have been left with, and coping with the mental trauma has been devastating."

Instead the hearing into his clinical work was held in private, which, according to patients, meant he was not properly or publicly held to account for his actions.

Michael Watt's work and its oversight is subject to three high-level inquiries including one by the Regulation and Quality Improvement Authority (RQIA), which is reviewing cases of those people who have died.

A final outcomes report undertaken by the Department of Health and published earlier this month found that about one in five people who were seen as part of the recall had to have their diagnosis changed.

The report also revealed that about one in five of those recalled did not have an appropriate management plan and a similar number did not have an appropriate prescription.

編輯精選

熱門新聞