北愛爾蘭的福利。警告不要 "賭博 "通用信貸的舉措

3個月前
北愛爾蘭的福利。警告不要 "賭博 "通用信貸的舉措

Advice NI已經警告北愛爾蘭仍在使用舊福利系統的人,不要將自己轉移到新的通用信貸系統。

"北愛爾蘭諮詢公司的政策主管凱文-希金斯說:"這是一個極其複雜和影響深遠的過程,成千上萬的人和超過25萬份單獨的福利金將受到'轉移到統一信貸'的影響。

"雖然該部門已經確認今年在北愛爾蘭不會發生任何事情,但這意味着完成'轉移到UC'工作的時間縮短了,因此,可能會給每個人帶來更大的壓力。

"我們也知道,一些申請人現在可能正在考慮他們是否應該在程序開始之前轉移到通用信貸:我們的明確信息是'不要在通用信貸上賭博'。"

就業和養老金部此前曾表示,被取代的六種福利 "都有複雜和低效的系統"。

它說環球信貸使用 "一個現代化的數字系統",並 "為申請人提供一對一的個人定製支持,以幫助他們就業或促進他們的職業生涯"。

上個月,英國就業和養老金部發言人表示,轉用通用信貸將使英國140萬人的收入每年增加40億英鎊。


Advice NI has warned people in Northern Ireland who are still on the old benefits system not to move themselves to the new system of Universal Credit.

"This is an incredibly complex and far-reaching process, with many thousands of people with over 250,000 separate benefit awards set to be affected by 'Move to UC'," Kevin Higgins, head of policy at Advice NI, said.

"Whilst the department has confirmed that nothing is likely to happen in Northern Ireland this year, that means that the window for completing the 'Move to UC' exercise is shortened and likely, therefore, to place more pressure on everyone.

"We also know that some claimants may now be thinking about whether they should move to Universal Credit before the process begins: our clear message is 'don't gamble on Universal Credit'."

The Department of Work and Pensions has previously said the six benefits being replaced "all have complex and inefficient systems".

It said Universal Credit uses "a modern, digital system" and "provides claimants with one-to-one individually-tailored support to help them into employment or to further their career".

Last month, a Department of Work and Pensions spokesman said moving to Universal Credit would boost the incomes of 1.4 million people in the UK by a total of £4bn a year.

編輯精選

熱門新聞