里希-蘇納克承認,英國的聲譽受到了打擊

2週前
里希-蘇納克承認,英國的聲譽受到了打擊

但蘇納克先生說,將以 "公平 "的方式作出決定,每個人都將從降低的債務水平中受益。

他補充說,重要的是要 "限制 "房主的抵押貸款償還額,在9月的小型預算之後,抵押貸款償還額已經上升。

"他補充說:"做到這一點的最好辦法是掌握我們的借貸水平,並使我們的債務在可持續的基礎上下降。

將於周四公布秋季聲明的財政部長傑里米-亨特警告說,根據他修復公共財政的計劃,每個人都將支付更多的稅收。

該預算案是政府在不到兩個月的時間裡推出的第二個財政方案,在此之前,由Liz Truss的財政大臣Kwasi Kwarteng提出的小型預算案中大部分現已放棄的減稅措施,引發了金融動盪。

財政部沒有確認細節,但BBC獲悉,亨特先生將宣布削減約350億英鎊的開支,並計劃增加200億英鎊的稅收。

這些計劃可能包括凍結所得稅等級,以及增加對出售股票和第二套住房所獲利潤的稅收。

正在考慮的計劃還包括允許議會在不舉行地方投票的情況下將議會稅提高3%以上--目前他們還做不到。

然而,蘇納克先生暗示,養老金將與通貨膨脹同步增長,他在前往巴厘島的路上告訴記者,養老金領取者將是 "我最關心的問題"。

當被問及他是否會聽從保守黨議員關於保護學校預算的呼籲時,蘇納克先生說他不能在聲明前對具體細節發表評論。

但他補充說:"儘管情況很困難[......]我們將作出這些決定,平衡我們必須做的一切。

"人們可以看到,是的,我們所採取的方法是公平的,是的,我們所採取的方法從整體上考慮是富有同情心的。


But Mr Sunak said decisions would be taken in a "fair" way, and everyone would benefit from reduced debt levels.

He added it was important to "limit" mortgage repayments for homeowners, which have risen in the wake of September's mini-budget.

"The best way to do that is to get a grip of our borrowing levels, and have our debt on a sustainable basis falling," he added.

Chancellor Jeremy Hunt, who will unveil the Autumn Statement on Thursday, has warned that everyone will pay more tax under his plans to repair the public finances.

The budget, the government's second financial package in under two months, comes after mostly now-abandoned tax cuts in the mini-budget, outlined by Liz Truss's chancellor Kwasi Kwarteng, sparked financial turmoil.

The Treasury has not confirmed details, but the BBC has been told Mr Hunt is set to announce spending cuts of about £35bn and plans to raise £20bn in tax.

The plans are likely to include freezes to income tax bands, and increases to taxes paid on profits made from selling shares and second homes.

Also under consideration is a plan to allow councils to raise council tax by more than 3% without holding a local vote - something they cannot do at the moment.

Mr Sunak has however hinted that pensions will rise to keep pace with inflation, telling reporters on the way to Bali that pensioners would be "at the forefront of my mind".

Asked whether he would heed calls from Tory MPs to protect school budgets, Mr Sunak said he couldn't comment on specifics ahead of the statement.

But he added: "Even though the situation is difficult [...] we will make those decisions balancing everything we have to.

"People can see that yes, the approach we've taken is fair, yes the approach we've taken is compassionate when considered in the round.

編輯精選

熱門新聞