阿普薩納-貝古姆。工黨議員呼籲為受虐待的倖存者提供照顧的義務

1週前
阿普薩納-貝古姆。工黨議員呼籲為受虐待的倖存者提供照顧的義務

工黨議員Apsana Begum呼籲讓政黨和僱主承擔照顧責任,以確保家庭虐待的倖存者不會受到進一步騷擾。

貝古姆女士聲稱,當她表示要競選工黨波普拉爾和利姆豪斯的候選人時,騷擾行為 "變本加厲"。

她說,他威脅要揭露她的 "真實身份",並告訴她的競選團隊,媒體已經與他聯繫過,希望他能出售有關她的報道。

貝古姆女士說,在他們的關係結束時,她 "睡在客廳里,用沙發頂着門,這樣他就進不來了"。

貝古姆女士還聲稱,她前夫的一名家庭成員是一項投訴的幕後推手,該投訴導致法院以住房欺詐罪對她提起訴訟,該案件於2021年7月開庭審理。

儘管如此,貝古姆女士說她 "不得不忍受八天的審判,殘酷地迫使我談論痛苦的私人經歷"。

她補充說:"我擔心那次審判的折磨將困擾我的餘生"。

貝古姆女士目前正面臨着由她所在的當地工黨召集的 "觸發程序",根據該程序,她有可能面臨被取消下屆選舉工黨候選人資格的風險。

她在議會的演講中稱,該程序是由她前夫的 "同夥 "監督的,她說這在她看來 "不是巧合"。

貝古姆女士的前夫埃赫塔沙姆-哈克(Ehtasham Haque)說,他仍然 "堅定不移地希望有機會為自己辯護,反對這些不實指控"。

已經與工黨聯繫以徵求意見。它此前曾表示,觸髮式投票是一個 "普遍的過程",其所有的議員都可能受到 "相同的規則和程序 "的約束。


Labour MP Apsana Begum has called for a duty of care to be placed on political parties and employers to ensure that survivors of domestic abuse are not exposed to further harassment.

Ms Begum claimed that the harassment "intensified" when she indicated she was going to stand to be Labour's candidate for Poplar and Limehouse.

She said he had threatened to expose her for "who she really was" and told her campaign team that he had been contacted by the media to sell stories on her.

By the end of their relationship, Ms Begum said, she was "sleeping in the living room with a sofa pushed up against the door so that he couldn't get in".

Ms Begum also claimed that a family member of her ex-husband was behind a complaint which resulted in a court case being brought against her for housing fraud, which went to trial in July 2021.

Despite that, Ms Begum said she "had to endure an eight-day trial which brutally forced me to talk about painful, private experiences".

She added: "I fear that the ordeal of that trial will haunt me for the rest of my life."

Ms Begum is currently facing a "trigger process" called by her local Labour party under which she risks facing deselection as Labour's candidate for the next election.

In her speech in Parliament, she claimed the process was being overseen by "associates" of her ex-husband, which she said was, to her mind, "no coincidence".

Ms Begum's ex-husband, Ehtasham Haque, said he remained "steadfast in being given an opportunity to defend myself against these false allegations".

The Labour party has been approached for comment. It has previously said the trigger ballot is a "universal process", with all of its MPs potentially subject to the "same rules and procedures".

編輯精選

熱門新聞