蘇格蘭國家護理服務將 "結束郵編抽獎

3個月前
蘇格蘭國家護理服務將 "結束郵編抽獎

衛生部長Humza Yousaf說,蘇格蘭國家護理服務(NCS)的建立將結束該行業的 "郵政編碼抽獎"。

尤薩夫先生將此舉描述為自國家醫療服務體系創建以來最重要的舉措。

新服務的目的是儘可能在自己家裡或在家人、朋友和社區中為人們提供支持。

進一步的措施包括引入無償照顧者的休息權和居住在成人護理院的居民的探視權,使《安妮法》具有法律效力。

這確保了護理院居民有權利得到親人的探視--即使是在科維德爆發的時候。

國家統計局還將確保社會護理人員的公平就業做法和國家薪酬談判,並注重在人們的需求升級之前進行預防和早期干預。

進一步的發展是,將創建一個新的國家社會工作機構,以促進培訓和發展,提供國家領導,並制定和監督社會工作的標準。

在訪問位於阿伯丁的慈善機構VSA時,優素福先生說。"這是自NHS創建以來最雄心勃勃的公共服務改革。

"國家社會服務的設計將貫穿人權,國家社會服務如何運作的實際形式和細節將與那些有獲得和提供社會護理的直接經驗的人一起設計。

他補充說:"這是我們雄心勃勃的目標,雖然它不容易實現,但我們必須這樣做。"


The creation of a National Care Service for Scotland (NCS) will end the "postcode lottery" in the sector, Health Secretary Humza Yousaf has said.

Mr Yousaf described the move as the most significant since the creation of the NHS.

The new service will aim to support people in their own homes or among family, friends and community wherever possible.

Further measures include the introduction of rights to breaks for unpaid carers and visiting rights for residents living in adult care homes, giving legal force to Anne's Law.

This secures the right of care home residents to have visits from a loved one - even in a Covid outbreak.

The NCS will also ensure fair employment practices and national pay bargaining for the social care workforce and focus on prevention and early intervention before people's needs escalate.

A further development will see the creation of a new National Social Work Agency to promote training and development, provide national leadership and set and monitor standards in social work.

Speaking on a visit to Aberdeen-based charity VSA, Mr Yousaf said: "This is the most ambitious reform of public services since the creation of the NHS.

"The design of the NCS will have human rights embedded throughout, and the actual shape and detail of how the NCS works will be designed with those who have direct experience of accessing and providing social care.

He added: "This is our ambitious goal and while it will not be easy to achieve, it is vital that we do."

編輯精選

熱門新聞