燃油抗議活動導致蘇格蘭出現交通擁堵

2個月前
燃油抗議活動導致蘇格蘭出現交通擁堵

周一,兩輛拖拉機在向北進入阿伯丁的A92公路上造成了長時間的追尾,在因弗內斯的凱索克大橋上也有抗議活動。

英國政府表示,它理解人們正在與價格上漲作鬥爭,並有權利進行抗議,但人們的日常生活不應受到干擾。它還警告說,交通延誤 "只會增加燃料的使用"。

財政大臣里希-蘇納克表示,在3月實施的每升5便士的減稅措施未能阻止價格上漲後,他將仔細考慮關於 "更大幅度 "削減燃油稅的呼籲。

抗議者還影響了英格蘭和威爾士的高速公路,車隊在三車道的高速公路上的兩個車道上緩慢行駛,留下 "快速 "車道自由行駛。

"她說:"我們敦促所有道路使用者在限速範圍內,以適合道路條件的速度行駛,以鼓勵所有人安全和負責任地使用道路。

"儘管如此,司機們應該意識到行程時間可能會比正常情況下長,特別是在高速公路和主幹道上,並相應地制定旅行計劃。"

她補充說,該部隊將保護那些想要和平抗議或反抗議的人的權利,並與更廣泛的社區的權利相平衡。

如果你正在閱讀這個頁面而看不到表格,你需要訪問BBC網站的移動版來提交你的問題或意見,或者你可以給我們發電子郵件:[email protected]。提交時請註明您的姓名、年齡和地點。


Two tractors caused long tailbacks on the A92 heading north into Aberdeen on Monday, and there were also protests at the Kessock Bridge in Inverness.

The UK government has said that it understands people are struggling with rising prices and have a right to protest, but that people's day-to-day lives should not be disrupted. It also warned that traffic delays "will only add to fuel use".

Chancellor Rishi Sunak has said he will carefully consider calls for a "more substantial" fuel duty cut, after a 5p per litre reduction implemented in March failed to halt price rises.

Protesters are also affecting motorways in England and Wales, where convoys of vehicles have been driving slowly in two lanes on three-lane motorways, leaving the "fast" lane free.

"We urge all road users to drive within the speed limits and at an appropriate speed for the road conditions to encourage safe and responsible road use for all," she said.

"Nevertheless, drivers should be aware that journey times could be longer than normal, especially on motorways and trunk roads, and make travel plans accordingly."

She added that the force would protect the rights of people who want to peacefully protest or counter-protest, balanced against the rights of the wider community.

If you are reading this page and can't see the form you will need to visit the mobile version of the BBC website to submit your question or comment or you can email us at [email protected]. Please include your name, age and location with any submission.

編輯精選

熱門新聞