禽流感。格拉斯哥公園發現十幾隻天鵝死亡

2週前
禽流感。格拉斯哥公園發現十幾隻天鵝死亡

負責管理該公園的格拉斯哥市議會說,它預計死亡人數會上升。

據報道,還有兩隻天鵝患病,委員會官員說,公眾應遠離任何死亡或似乎患病的鳥類。

一位當地人保羅-加拉格爾(Paul Gallagher)在推特上警告其他人不要去公園,稱這是 "我一生中最痛苦的一次遛狗"。

Hogganfield公園是Seven Lochs Gateway的一部分,Hogganfield Loch是一個大的淺水體,有一個樹木茂盛的島嶼。它被認為是格拉斯哥越冬水鳥的最佳地點,如大天鵝和金眼鴨。

格拉斯哥市議會周二下午在推特上發布了發現6隻鳥的消息,但很快將死鳥的數量增加到12隻。

我們收到了霍根菲爾德公園六隻死亡天鵝的報告,根據DEFRA的建議,我們認為這些鳥兒是死於禽流感。

請避免與死鳥或任何明顯生病的鳥類接觸,並致電0141 287 1059報告。 pic.twitter.com/jafHdviQy6 - Glasgow City Council 🇺🇦 (@GlasgowCC) November 15, 2022 The BBC is not responsible for the content of external sites.在Twitter上查看原始推文

議會發言人表示,根據環境、食品和農村事務部(Defra)的建議,推測這些鳥類是死於禽流感。

該發言人要求公眾避免與死鳥或任何出現明顯疾病的鳥類接觸,並撥打0141 287 1059向他們報告。

兩周前,蘇格蘭的首席獸醫說,在英格蘭對抗禽流感的嚴格新規則還不會在這裡複製。

在有史以來最嚴重的禽流感疫情中,英格蘭的所有家禽和圈養鳥類被命令從11月7日起被關在室內。


Glasgow City Council, which looks after the park, said it expected the number of deaths to rise.

Two further swans are reported to be sick and council officials say the public should stay away from any birds that are dead or appear to be ill.

One local, Paul Gallagher, took to Twitter to warn others to avoid the park, calling it "the most traumatic dog walk of my life".

Hogganfield Park is part of the Seven Lochs Gateway and Hogganfield Loch is a large, shallow body of water with a wooded island. It is considered Glasgow's best site for wintering water birds such as whooper swan and goldeneye duck.

Glasgow City Council tweeted about the discovery of six birds on Tuesday afternoon, but quickly increased the number of dead birds to 12.

We have received reports of six dead swans at Hogganfield Park & in-line with advice from DEFRA we're assuming the birds have died from avian flu.

Please avoid any contact with a dead bird or any bird that appears to be visibly sick & report this by phoning 0141 287 1059. pic.twitter.com/jafHdviQy6 — Glasgow City Council 🇺🇦 (@GlasgowCC) November 15, 2022 The BBC is not responsible for the content of external sites. View original tweet on Twitter

A spokesman for the council said that in line with advice from the Department for Environment Food and Rural Affairs (Defra), it was assumed the birds had died from avian flu.

The spokesman is asking the public to avoid any contact with a dead bird or any bird that appears to be visibly sick and to report this to them by calling 0141 287 1059.

Two weeks ago, Scotland's chief vet said strict new rules to fight bird flu in England would not be replicated here yet.

All poultry and captive birds in England were ordered to be kept indoors from 7 November amid the worst ever bird flu outbreak.

編輯精選

熱門新聞