島民拯救丟失行李的夫婦的婚禮

3個月前
島民拯救丟失行李的夫婦的婚禮

阿曼達和保羅-里瑟爾在他們的大日子的前一天晚上,在他們的航班改道和延誤後,只帶着他們的結婚戒指和鮮花抵達。

阿曼達曾準備放棄並回家,她說羅西和斯凱社區拯救了這一天。

她說。"我們完美無缺的婚禮之所以能夠舉行,是因為有羅西和斯凱島的美好人們。

"命運在我們幸福的日子裡發揮了作用,因為當地布羅德福小學的晚餐女士特蕾莎是我衣服的主人,而我在家鄉也是一位晚餐女士。

"穿上它對我來說意味着更多,因為我知道它來自於一個像我一樣愛她的學生並為他們提供食物的人。"

隨後,這導致了他們4000英里的旅程出現了一系列的延誤,包括在倫敦希思羅機場和因弗內斯的停留。

這對夫婦最後總共在機場停留了三天--他們的行李也在途中消失了。

保羅說。"我們所有人在途中都出現了故障。耽擱、耽擱、耽擱。"

攝影師羅西提出要嘗試挽救這個機會--這個計劃已經進行了兩年。

她說。"我告訴他們,我確信我可以使之成功,而且斯凱島是一個了不起的地方。"

羅西在斯凱島的一個社交媒體網站上發布了一個呼籲,到星期二7:30,她已經收到了大量的幫助提議。


Amanda and Paul Riesel arrived the night before their big day with only their wedding rings and flowers after their flight was diverted and delayed.

Amanda, who had been ready to give up and go home, said Rosie and the community of Skye saved the day.

She said: "Our perfectly imperfect wedding was only a possibility because of Rosie and the wonderful folks in Skye.

"Fate had a hand in our happy day because local Broadford Primary dinner lady, Theresa, was the owner of my dress and I'm also a dinner lady back home.

"Wearing it meant even more to me knowing it came from someone who loves and feeds her students just like I do."

This then led to a series of knock on delays to their 4,000-mile journey that included stops at London Heathrow and Inverness.

The couple ended up spending a total of three days stuck in airports - and their luggage disappeared along the way.

Paul said: "All of us had breakdowns along the way. It was delay, delay, delay."

Photographer Rosie offered to try to salvage the occasion - which had been two years in the planning.

She said: "I told them I was sure I could make this work, and Skye is an amazing place."

Rosie posted an appeal to a Skye social media site and by 07:30 on Tuesday she had been flooded with offers of help.

編輯精選

熱門新聞