喬丹-莫雷。一家人徒步數小時尋找失蹤的兒子

6天前
喬丹-莫雷。一家人徒步數小時尋找失蹤的兒子

警方補充說,這名男子 "確信 "他曾與莫雷先生交談過,但不能確定該男子確實是莫雷先生。

"我和我丈夫到那裡去[到斯特拉特福德],我們就這樣走了幾個小時。這就像大海撈針,但我們一直在做。"莫雷女士補充說。

Gareth Davies警探說。"我正在向喬丹本人發出呼籲,並敦促他進行聯繫,但我知道,如果他生活在網絡之外,那麼他看到這一呼籲的機會就很渺茫。

"喬丹的母親和他的家人急於確認他是否還活着,並希望喬丹知道,他們對他的離開方式並不生氣,而是對不知道他在哪裡以及他是否還好感到絕望。

"他們理解喬丹可能不會像他們希望的那樣想回來,但只是要求確認一下。"

只要讓我知道你是安全的。


The force added the man was "confident" that he had spoken to Mr Moray, but it cannot be certain that the man was indeed Mr Moray.

"Me and my husband go up there [to Stratford] and we just walk around for hours and hours. It's like looking for a needle in a haystack but we keep doing it," added Ms Moray.

Det Insp Gareth Davies said: "I am appealing to Jordan himself, and urge him to make contact, however I appreciate that if he is living off the grid, then the chances of him seeing this appeal are slim.

"Jordan's mum and his family are desperate for confirmation that he is alive and well and want Jordan to know that they are not angry for him leaving the way he did but are in despair at not knowing where he is and if he is ok.

"They appreciate that Jordan may not want to return as much as they would love him to but just ask for that confirmation."

'Just let me know you're safe'

編輯精選

熱門新聞