生活成本。通貨膨脹猛增,當地超市蓬勃發展

2週前
生活成本。通貨膨脹猛增,當地超市蓬勃發展

"我以為人們在掙扎,價格在上漲,什麼都是如此,但對我們來說,情況更好,"管理其中一家商店的梅蘭妮-詹金斯說。

亨特先生說,他將不得不在稅收和支出方面做出 "艱難但必要的決定",以降低債務並支持可持續增長,同時保護最脆弱的群體。

CK Foodstores在威爾士有33家商店,它從批發商那裡購買,並儘可能在當地購買,以降低運輸成本。它說客戶也在這樣做。

卡馬森郡的Pontyberem商店經理Melanie Jenkins說。"我們的營業額增加了,因為很多當地人寧願在當地購物,也不願開車到拉內利或卡馬森去買大商店的東西,因為這要花更多的汽油費。"

運營總監Alun Littlejohns說。"我們很幸運,我們可以在威爾士西部與我們的供應鏈合作,我們可以與那些想發展他們的品牌的當地供應商合作"。


"I thought people are struggling, prices are going up, for everything, but for us it's better," said Melanie Jenkins, who manages one of the stores.

Mr Hunt said that he would have to take "tough but necessary decisions" on tax and spending to bring down debt and support sustainable growth while protecting the most vulnerable.

CK Foodstores, which has 33 stores in Wales, buys from wholesalers and as locally as possible to keep down transport costs. It says customers are doing the same.

Carmarthenshire's Pontyberem store manager Melanie Jenkins said: "Our takings are up because a lot of local people would rather shop locally than drive to Llanelli or Carmarthen to buy from the big stores because it's costing them more petrol."

Operations director Alun Littlejohns said: "We are lucky we can work with our supply chains here in west Wales, we can work with local suppliers who want to develop their brands".

編輯精選

熱門新聞