塔利班官員在阿富汗公開鞭打十幾名婦女中的三人

1週前
塔利班官員在阿富汗公開鞭打十幾名婦女中的三人

這被認為是一個月內該伊斯蘭組織第二次進行公開鞭刑。

此舉可能預示着重新回到1990年代塔利班統治時期的強硬做法。

鞭刑發生地阿富汗東部洛加爾地區的塔利班發言人奧馬爾-曼蘇爾-穆賈希德(Omar Mansoor Mujahid)說,所有三名婦女在受到懲罰後都被釋放了。他說,一些男子被關進了監獄,但不清楚有多少人。

這些男子和婦女每人受到21至39下鞭打。另一名塔利班官員說,一個人最多可以接受39次。

在洛加爾省發生鞭刑事件的一周前,塔利班最高領導人希巴圖拉-阿洪扎達命令法官按照該組織對伊斯蘭教法的嚴格解讀,對某些罪行實施懲罰。

對伊斯蘭教法的這一解釋包括公開處決、公開截肢和石刑--儘管塔利班沒有正式界定具體的罪行和相應的懲罰。

最高領導人的命令是塔利班在權利和自由方面採取更強硬立場的最新跡象;去年他們掌權時曾承諾進行更溫和的統治。

在1996-2001年的統治期間,塔利班因經常公開實施懲罰而受到譴責,包括在喀布爾的國家體育場進行鞭刑和處決。

政府還發誓,他們不會重複對婦女的殘酷鎮壓;但自從該組織重新執政以來,婦女的自由受到嚴重限制,一些婦女因要求權利而被毆打。


This is thought to be the second time in a month the Islamist group has carried out public lashings.

The move could signal a return to the hard-line practices seen in the previous Taliban rule in the 1990s.

Omar Mansoor Mujahid, a Taliban spokesman for Logar region in eastern Afghanistan, where the lashings happened, said that all three women were freed after they were punished. Some of the men were jailed, he said, but it is not clear how many.

The men and women received between 21 and 39 lashes each. The maximum number a person can receive is 39, another Taliban official said.

The flogging in Logar province comes a week after the Taliban's supreme leader, Hibatullah Akhundzada, ordered judges to enforce punishments for certain crimes in line with the group's strict reading of Islamic Sharia law.

This interpretation of Islamic law includes public executions, public amputations and stoning - although exact crimes and corresponding punishments have not been officially defined by the Taliban.

The supreme leader's order is the latest sign that the Taliban is taking a tougher stance on rights and freedoms; after promising to rule more moderately when they took power last year.

During their rule from 1996-2001, the Taliban were condemned for regularly carrying out punishments in public, including floggings and executions at the national stadium in Kabul.

The government also vowed that they would not repeat the brutal repression of women; but since the group's return to rule women's freedoms have been severely curbed and a number of women have been beaten for demanding rights.

編輯精選

熱門新聞