聖保羅大廳:避免了對受歡迎的拉姆齊場地的 "不可逆轉的 "破壞

2個月前
聖保羅大廳:避免了對受歡迎的拉姆齊場地的 "不可逆轉的 "破壞

教區委員會的馬丁-巴羅(Martin Barrow)說,維修工作也將使這座有50年歷史的建築 "更經濟地取暖"。

這筆資金被授予毛戈爾德和南拉姆齊教區委員會,該項目的工作將在未來幾周完成。

巴羅先生說,"進水造成了一些問題,如果再放任下去,我們擔心損害會變得不可逆轉"。

"他補充說:"隨着工作的進展,我們已經看到大廳開始變干,項目中包括的新的絕緣材料也應該使大廳變得更溫暖,更經濟。

馬恩島彩票信託基金的薩拉-凱利說,希望這筆資金能夠為每個使用它的人提供一個 "大大改善的空間"。

"她補充說:"它一年中的每一天都在使用,這突出了它對當地社區的重要性。

為什麼不在Facebook和Twitter上關注BBC馬恩島?你也可以把故事的想法發送到 [email protected]

BBC對外部網站的內容不負責任。


Martin Barrow of the Parochial Church Council said the repairs would also make the building, which is about 50 years old, "more economical to heat".

The funds were awarded to the Maughold and South Ramsey Parish Church Council, with work on the project due to be completed in the coming weeks.

Mr Barrow said the "water ingress was causing a number of issues and if it had been left any longer, we feared the damage may have become irreversible".

"As the work has progressed, we have already seen the hall starting to dry out and the new insulation included in the project should also make the hall warmer and more economical to heat," he added.

Sarah Kelly of the Manx Lottery Trust said it was hoped the funding would provide a "much-improved space" for everyone who used it.

"The fact it is in use every day of the year highlights its importance to the local community," she added.

Why not follow BBC Isle of Man on Facebook and Twitter? You can also send story ideas to [email protected]

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞