以英國女王伊麗莎白二世為主題的馬恩島郵票最後發行

1週前
以英國女王伊麗莎白二世為主題的馬恩島郵票最後發行

一套以馬恩島冬季景象為主題的郵票將是馬恩島最後一套以伊麗莎白二世女王為主題的郵票。

這套六枚郵票是女王陛下在9月去世前批准的最後一套。

自從該島於1973年獲得郵政獨立以來,每一枚馬恩島郵票的發行都必須得到皇家的批准。

這些郵票由藝術家Julia Ashby-Smyth設計,描繪了島上的幾個雪景,包括Laxey輪、馬恩島蒸汽鐵路和Sulby衛理公會教堂的插圖。

坎農女士說。"對我和許多同事來說,無論是過去還是現在,很少有工作能讓我們在工作生活的每一天都銘記着我們與女王伊麗莎白二世的深厚而長久的聯繫。

"這套由當地天才藝術家Julia Ashby-Smyth創作的郵票代表了獲得女王陛下批准的最後一批郵票,使它們成為我們島國郵政歷史的一部分。"

為什麼不在Facebook和Twitter上關注BBC馬恩島?你也可以把故事的想法發送到 [email protected]

BBC對外部網站的內容概不負責。


A set of stamps featuring winter scenes on the Isle of Man will be the final Manx collection to feature Queen Elizabeth II.

The six-stamp collection was the last to be approved by Her Majesty before her death in September.

Since the island gained postal independence in 1973, every Manx stamp released has had to get royal approval.

The stamps, which were designed by artist Julia Ashby-Smyth, depict several snowy scenes on the island, including illustrations of the Laxey Wheel, the Isle of Man Steam Railway and Sulby Methodist Church.

Ms Cannon said: "For me and a great number of colleagues, both past and present, there could have been few jobs where every day of our working life we were mindful of our deep and long lasting association with Queen Elizabeth II.

"This set of stamps by talented local artist Julia Ashby-Smyth represents the final collection of stamps to receive Her Majesty's approval, making them a piece of our Island's postal history."

Why not follow BBC Isle of Man on Facebook and Twitter? You can also send story ideas to [email protected]

The BBC is not responsible for the content of external sites.

編輯精選

熱門新聞