伊朗正努力應對多年來最嚴重的挑戰

1週前
伊朗正努力應對多年來最嚴重的挑戰

這是在伊朗人感到特別厭倦的時候發生的。伊朗政治精英的系統性腐敗,通貨膨脹率超過50%的日益嚴重的貧困,核談判的僵局以及缺乏社會和政治自由,使伊朗年輕而充滿活力的民眾感到絕望。

這些並不是伊朗伊斯蘭共和國歷史上的第一次抗議活動。但許多觀察家認為,它們有一些不同之處。

伊朗婦女在革命後不久就被迫戴上頭巾(hijab),並失去了許多權利,包括旅行權、工作權和7歲以上子女的監護權。當時男性對這些變化幾乎沒有異議。

因此,政府有兩個選擇。改變其嚴格的頭巾規定,這是伊斯蘭共和國身份的一部分。但這樣做可能會鼓勵抗議者繼續下去,直到他們達到改變政權的最終要求。


It has come at a time when Iranians are feeling particularly fed up. Systematic corruption among Iran's political elite, growing poverty with inflation at more than 50%, deadlock in nuclear talks and lack of social and political freedom have left Iran's young and vibrant population feeling hopeless.

These are not the first protests in the history of the Islamic republic of Iran. But many observers believe there is something different about them.

Iranian women were forced to wear hijab (headscarf) soon after the revolution and have lost many of their rights, including right to travel, right to work and right to child custody over the age of seven. There was little objection to these changes from men at the time.

So, the government has two options: To change its strict hijab rules, which are part of the identity of the Islamic republic. But doing so may encourage protesters to continue until they reach their final demand for regime change.

編輯精選

熱門新聞